Изменить размер шрифта - +

     - Вот именно. И меня тем более удивляет ваше самомнение. Поймите же наконец: вы работаете под моим руководством. Я с удовольствием

ознакомлюсь с отчетом Гудвина. Отчет - это очень хорошо. Но все, что вы предпринимаете, предварительно должно быть одобрено мною. Вы понимаете?
     Вулф покачал головой.
     - Положим, на таких условиях я не люблю работать, но сейчас не время начинать дискуссию. Для начала я нуждаюсь и в вашем согласии, и в

вашей помощи. Завтра в девять вечера здесь должны собраться все сотрудники Комитета защиты гражданских прав, включая директора-распорядителя

Хенчи.
     На лице Остера появилась широкая улыбка.
     - Послушайте, Вулф, вы начали нашу беседу с попытки вывести меня из терпения, и вам это удалось. Ну и хватит. Пойдите и сделайте себе

холодный компресс на голову.
     - В другой раз, сейчас голова мне особенно нужна. Если вы не согласитесь с моим предложением и не соберете здесь аппарат комитета, мне

придется действовать самому. Я должен повидать их.
     - Я откажусь от ваших услуг, если вы только попытаетесь это сделать.
     Больше того, я уже отказываюсь от них. Между нами все кончено. - Остер повернулся к Уипплу. - Пошли, Поул. Он невозможен. Пошли!
     - Нет.
     - Нет?! Что это значит? Вы же слышали его. Он невозможен!
     - Но он... По-моему, Гарольд, надо все-таки подумать над его просьбой.
     Разве не естественно, что он хочет их повидать и порасспросить? Разве не...
     - Я уже повидал и расспрашивал. Я знаю всех их лично. Пошли. Свет клином сошелся на Вулфе, что ли? Найдем сколько угодно и других

детективов!
     - Но не таких. Нет, Гарольд. Вы слишком торопитесь. Если вы не хотите собрать людей, я соберу их сам. Том Хенчи, не сомневаюсь, найдет

просьбу Вулфа вполне резонной. Он...
     - В таком случае, Поул, вам с сыном придется искать другого адвоката. Я вас предупреждаю.
     - Вы слишком торопитесь, Гарольд.
     - Я вас предупреждаю.
     - Слышу. Я знаю, вы хороший адвокат, Гарольд, но я вовсе не уверен, что у вас хватит умения и опыта вызволить Данбара. Говоря откровенно,

очень сомневаюсь. А вот у Вулфа хватит, если только вообще можно вызволить сына.
     Раз уж вы так ставите вопрос - или вы, или Ниро Вулф, утром я повидаюсь с Данбаром, выскажу ему свое мнение, и он с ним, уверен,

согласится. - Он перевел взгляд на Вулфа. - Я поступаю так, мистер Вулф, не только под тем впечатлением, которое вы произвели на меня, когда я

был еще совсем молодым.
     Я все время следил за вашей карьерой. Будем считать, что расследование возглавляете вы. - Уиппл посмотрел на Остера. - Не уходите, Гарольд.
     Садитесь.
     - Но это же нелепо! Я дипломированный адвокат, уважаемый всеми член адвокатуры, а он... частный шпик.
     - Мистер Остер, - обратился к нему Вулф.
     - Да?
     - Рекомендую не придавать значения экстравагантным заявлениям мистера Уиппла. Давайте договоримся так: вы руководите подготовкой защиты

Данбара Уиппла на суде, я же занимаюсь сбором доказательств подкрепляющих вашу защиту. Я предвидел нашу стычку и не ошибся. К счастью, обошлось

без жертв.
     Сделайте одолжение, присядьте.
Быстрый переход