Изменить размер шрифта - +
- Жилка у него на шее задрожала. - Ладно, согласен. Признаюсь, что сейчас я больше всего забочусь о самом себе. Я соврал полиции.
     - Если бы мне платили по десять центов всякий раз, когда я обманываю полицию, я бы теперь раскатывал на собственной яхте по Карибскому

морю.
     Итак, что же вы считаете?
     - Что? - не понял он.
     - Вы сказали: "Поэтому я считаю..." - и остановились.
     - Я считаю... О да. Я считаю, что никакой речи не может быть о лояльности. Я не обязан быть лояльным в отношении их. Я сказал, что забочусь

о себе, и это действительно так, но несчастье в том, что меня мучает совесть. Это старомодное слово, и человек я не религиозный, но я не знаю,

как это назвать... Вот поэтому я и не мог уснуть все это время. Это мучает меня... Помните, когда мы были здесь в пятницу вечером и добивались,

чтобы Вулф сказал нам, почему он считает того человека невиновным, а он отказался?
     Так вот, я хочу, чтобы вы сейчас сказали мне это. Сугубо конфиденциально.
     Только мне одному.
     Начало казалось обещающим. То, что грызло его, могло быть нам полезным, и шансы, что он не имеет к убийству никакого отношения, почти

удвоились. Я сделал попытку.
     - Если бы это помогло вам обрести сон, - сказал я, - я был бы рад рассказать вам все. Но если бы я это сделал, то люди, считающие меня

прямым человеком, изменили бы свое мнение обо мне. Данбар Уиппл является клиентом Ниро Вулфа, а я служу у Ниро Вулфа. Подумайте сами. Вы читали

"Газетт".
     Мистер Вулф никогда не принимает в клиенты человека, если есть хоть малейшее подозрение, что тот виновен в убийстве. Ниро Вулф знает, что

Уиппл невиновен. Единственный способ доказать это - обнаружить истинного убийцу.
     Вот и все, что я могу сообщить для успокоения вашей совести.
     Он пытался сосредоточить на мне взгляд, усиленно стараясь не моргать.
     - Я не могу больше этого терпеть, - сказал он. - И не хочу. Невиновный человек обвиняется в убийстве, а у меня не хватило духу...
     Он закрыл глаза и принялся покачивать головой из стороны в сторону.
     - Подумайте, - проговорил я. - Давайте вернемся к фактам. Что вы соврали полиции?
     - Относительно того, где я был. В тот вечер. Я и Вулфу соврал. Я вовсе не был тогда в клубе. Я ушел сразу же после ужина и отсутствовал

больше двух часов.
     Я едва не спросил: "Где же вы были?" - но сдержался. Не знаю, что удержало меня. Никогда не знаешь, когда тебя осенит. Секунды три я

размышлял, сказать или не сказать, и затем произнес:
     - Вы отправились к Долли Брук и присматривали за ребенком, покуда она уезжала из дома.
     Он перестал моргать и уставился на меня.
     - Откуда, черт возьми?
     Я улыбнулся в ответ.
     - Вы только что слышали умозаключение детектива. Я знал, что около восьми часов вечера она взяла машину в гараже и вернулась через полтора

часа. Сомневаюсь, чтобы она оставила ребенка одного. А теперь появились вы и заявили, что не обязаны оставаться лояльным в отношении Бруков и

что вы соврали относительно того, где были в тот вечер. Таким образом я и пришел к своему выводу. Проще простого. Ну, она ездила на машине?
     Он все еще смотрел не моргая.
Быстрый переход