Изменить размер шрифта - +
Насколько я помню, тело находилось здесь всего один или два дня, а затем гроб был отправлен. Не припоминаю,

чтобы кто-нибудь приезжал за ним. Могу узнать.
     - Не беспокоитесь. Если не ошибаюсь, мистер Гудвин говорил вам, чтобы вы распоряжались нами, если вам понадобится какая-либо информация

отсюда.
     - Он не произносил слова "распоряжаться", но сказал, что вы ответите взаимностью, и я высоко ценю вашу любезность. Мне нравится это

"распоряжаться". Если вам что-нибудь понадобится - дайте мне знать. Я к вашим услугам.
     Вулф поблагодарил и, положив трубку, оттолкнул от себя телефон, словно обиделся на него, как это и было в действительности. Затем он

отодвинул кресло назад, поднялся и, подойдя к глобусу, повертел его и уставился в точку неподалеку от центра Соединенных Штатов Америки.
     Минуту спустя он, не оборачиваясь, вопросил:
     - Черт возьми, где находится этот Эвансвиль?
     - Если вы нашли Индиану, то внизу, на реке Охайо.
     Прошло еще десять секунд.
     - Как туда добираться? - Он обернулся к Солу.
     - Пожалуй, быстрее всего самолетом до Луизвиля. Но я должен вернуться до понедельника. В понедельник у меня есть дела, - сказал Сол.
     - Туда отправится Арчи. Вы будете нужны мне здесь. Арчи, отыщи...
     Он умолк, так как я повернулся к телефону и начал набирать номер справочной аэропорта.

Глава 14

     В десять минут третьего, в ночь на пятницу, я сидел на табурете перед столом, покрытым стеклом, в комнате с двумя окнами, под пристальным

взором полицейского. Я был, как говорится, не в лучшем виде после суетливого дня в Нью-Йорке, перелета в Луизвиль и трехчасового переезда на

взятой напрокат машине в Эвансвиль, но так как теперь уже знал, о каком дифтонге шла речь, и знал также, что засну крепче, лишь получив ответы

на некоторые вопросы, я забросил вещи в гостиницу и, памятуя о том, что полицейский участок работает всю ночь напролет, прямехонько отправился

туда.
     Признаюсь, я все время твердил себе в участке, что должен держаться независимо.
     Полицейского звали Сиверc, точнее - лейтенант Сиверc. Это был старый служака с огромной челюстью и небольшим количеством волос на голове.

Он внимательно рассмотрел мою лицензию детектива, выданную полицией штата Нью-Йорк, вернул мне и нахмурился.
     - Арчи Гудвин... - произнес он. - Кажется, я где-то встречал это имя.
     - Надеюсь, что не в списке разыскиваемых преступников. Возможно, вы слышали про человека, у которого я работаю, - Ниро Вулф.
     - Да? - удивился он. - Этот! И как вы его считаете?
     - Я задавал себе этот вопрос тысячу раз, и будь я проклят, если хоть раз мог найти ответ.
     - Не рассчитывайте на мою помощь в этом деле. Что вас привело сюда?
     - Нам понадобились кое-какие сведения относительно человека по имени Ричард Оулт, вернее, относительно его семьи. Сам он умер. Покончил с

собой в Расине, штат Висконсин, четырнадцатого августа тысяча девятьсот пятьдесят девятого года.
     - Помню, помню.
     - Эвансвиль ведь его родной город, не так ли?
     - Да. Он здесь родился.
     - Вы его знали?
     - Встречал. Не припомню, приходилось ли мне хоть раз разговаривать с ним.
Быстрый переход