Тетя утопилась.
«Вот я и остался один, — думал Эзра, похоронив Мэри на берегу под ее любимым деревом. — Благодаря Уильяму Гуди, я остался один на белом свете. Гуди проклял мою семью. Гуди поломал наши жизни. И теперь пришла пора расплаты. Но с чего начать? Как я найду кого-нибудь из семейства Гуди во всех этих колониях?»
Чтобы начать охоту, прежде всего нужны были сведения. Поэтому, собрав пожитки в заплечный мешок и оставив свою лачугу, затерянную в лесу, Эзра решил вернуться в дом Мэттью.
Как только вдали показалась ферма, парень пришпорил измученного коня и изо всех сил сжал его бока ногами.
«Я помню все это, — думал Эзра, узнавая и одновременно не узнавая двухэтажный дом. — Я помню сарай на краю огорода. А вон та избушка на дальнем конце пастбища — мой дом!»
Сердце забилось от волнения.
«Здесь ли еще дедушка с бабушкой?» — подумал парень.
Подъехав поближе, он заметил, какое тут царило запустение. Пастбище заросло здоровенными сорняками. На нем не могли пастись ни овцы, ни коровы. Не видно было посевов. Ни снопов пшеницы, ни скирд соломы. Огород тоже оказался заброшенным и заросшим сорняками. Через все поле тянулись кусты дикой ежевики.
«Уже много лет на ферме никто не работал, — сообразил Эзра. — Может быть, Мэттью и Констанция давно умерли? Или тоже уехали?»
Парень спрыгнул с лошади. Его подгоняло желание разгадать эту загадку и получить сведения, необходимые, чтобы начать войну против Гуди.
Ноги ныли после долгой езды. Подойдя к дверям дома, Эзра сделал глубокий вдох и постучал.
Тишина.
Единственным ответом был только шепот ветра в кронах деревьев. Парень постучал снова.
— Есть кто-нибудь дома? — его глубокий голос разнесся по двору странным эхом.
Эзра распахнул дверь. Ступив в темную переднюю, он сразу ощутил резкий холод после стоявшей на улице жары. Всю обстановку покрывал толстый слой пыли, делавший предметы призрачными и нереальными.
— Есть кто-нибудь дома? — повторил Эзра громче. Половицы скрипели у него под ногами.
«В этой комнате никого не было несколько лет», — понял парень, проводя пальцем дорожку по пыльному столу.
Эзра проделал такой долгий путь и совсем загнал коня. Ему не терпелось разыскать дедушку и поговорить с ним, услышать историю семьи Гуди и подумать над тем, как им отомстить.
И он забрался в такую даль лишь для того, чтобы найти здесь пыль и тишину.
— Нет! — закричал Эзра. — Я отыщу в этом доме то, за чем приехал!
Он принялся быстро, но внимательно обследовать комнаты. И в столовой, и в холле все покрывала пыль. В гостиной из-под погасшего очага ему навстречу бросились две полевых мыши, будто бы парень вторгся в их владения.
Ускорив шаги и нахмурившись от досады, Эзра двинулся к комнате Мэттью. «Может быть, после дедушки остались какие-то бумаги, — думал парень с надеждой. — Например, дневник. Что-нибудь, способное указать мне верный путь».
Деревянная дверь оказалась закрытой.
Эзра попытался ее распахнуть, но ока не поддавалась.
— Там что-то мешается, — сказал он вслух. — Нужно посмотреть, что держит дверь.
Сделав глубокий вдох, парень надавил на дверь изо всех сил. Та поддалась с громким скрипом, и образовалась небольшая щель.
Тяжело дыша, Эзра заглянул внутрь и вскрикнул.
Глава 2
Эзра застыл в изумлении. Сперва он не поверил своим глазам.
Проход закрывала каменная стена!
Парень приоткрыл дверь еще на немного
— Что за черт! — воскликнул он, почесывая в затылке. |