Изменить размер шрифта - +

— Эти люди! — запричитала она. — Эти люди на земле!

— Ты их не знаешь, — помотал головой Крейн.

Ужас в ее глазах сменился облегчением.

— Папа?

— Его там нет, — сказал Крейн. — Никого там нет.

За спиной послышались шаги, и Крейн обернулся. К ним спешил Сэм Ли. Шлепанцы вздымали пыль, широкие рукава бились на ветру.

— Мисси, мисси! — пропищал китаец. — Зачем вы приехали?

— Ну а как иначе? Узнала, что здесь беда, вот и приехала, — объяснила Бетти.

Крейн видел, что она вот-вот расплачется.

— Не надо было, — сказал он, стараясь скрыть недовольство. — Для чего папаша отвез тебя в город? Чтобы тебя здесь не было, когда начнется стрельба. Хотел уберечь. Боялся, что… — Он запнулся. — Ты по тропинке ехала?

Бетти кивнула.

— И там никого не было? Никто тебя не остановил?

— Я никого не видела, — ответила она и схватила его за рукав. — Ох, Чет, ты только взгляни!..

Крейн смотрел на угли, недавно бывшие жилым домом. Угли смотрели на него в ответ.

— Все пропало, — тихо всхлипнула девушка. — Бедный папа… Бедный мой папа…

— Ничего, отстроится, — пытался утешить ее Крейн. — С ним и не такое бывало.

— Но у нас нет денег, Чет, — возразила девушка. — Той осенью папа рассчитывал продать десять телушек, а продал только четыре.

— Угонщики? — Крейн вспомнил, что на равнине процветает воровство скота.

— Поселенцы, — поправила его девушка.

В ее голосе слышалась горечь всех скотоводов.

— Нельзя нам здесь оставаться. — Крейн поерзал в седле. — На равнине полно вооруженных людей. А до города далеко.

Девушка молчала.

— Поехали к Бартли, — продолжил Крейн. — Он нас приютит. Если осталось где.

Он развернул коня в сторону овражка. Девушка направилась следом.

 

Над равниной светила луна. Ночь была тихая. И не скажешь, что здесь разыгрывается кровавая драма.

Крейн с девушкой молча ехали к поместью Бартли. Иногда Бетти всхлипывала, вспоминая о судьбе отцовского ранчо. Крейн же повесил голову на грудь и задумался.

Пора признать: он ошибся, когда заподозрил, что войну на равнине начнет Фентон. Его ранчо сожгли дотла — какие еще нужны доказательства?

Строения Бартли были на месте, хотя от двух стогов сена остались кучки мерцающей золы.

Крейн с девушкой медленно взбирались по склону. Со стороны ранчо появился всадник.

— Кто идет? — выкрикнул он.

— Крейн и Бетти Фентон. Нордби, это ты?

Фрэнк Нордби, старший ковбой у Бартли, ринулся им навстречу.

— Что творится на равнине? — спросил он.

— Ранчо Фентона стерли с лица земли, — ответил Крейн. — Про остальные не знаю. По пути видел несколько пожаров.

— К нам тоже сунулись, — сообщил Нордби, — но мы их встретили. Эти сволочи подпалили пару стогов, но на ранчо не прорвались. — Он повернулся к Бетти. — Сожалею о вашей утрате, мэм.

— Мы тут подумали, — сказал Крейн, — может, Бартли пустит нас переночевать? До города путь неблизкий.

— Само собой, — кивнул Нордби. — С радостью. Он в доме. Скажете моей жене, чтобы собрала вам поесть. А я тут побуду. — Он остановился возле сараев.

Быстрый переход