— Он увернулся от Лиззи, которая сделала вид, что намерена шлепнуть его.
«Джимми счастлив, — подумал Рори, — Рут счастлива, Лиззи, разумеется, счастлива, и Джейни будет счастлива — все счастливы… кроме меня… и Джона Джорджа. Господи, храни Джона Джорджа».
Джейни очень обрадовало известие о том, что верфь теперь их, ведь это означало, что они с Рори могут пожениться в любое время. И все же, пожалуй, больше ее радовал тот факт, что хозяйка пообещала в следующий четверг отпустить ее на весь день. Сообщая эту новость, она сидела на постели возле Рори и смотрела на него. Рори полулежал на постели полностью одетый, ноги и ребра еще болели, поэтому кровать днем не убирали, чтобы он в любой момент мог лечь отдохнуть.
Джейни перевела взгляд с Рори на воскресную компанию — как обычно, в коттедже Конноров собрались все. Затем, наклонившись поближе к Рори, она продолжила свой рассказ.
— Я соврала хозяйке, но самую малость. Я сказала, что мне нужно время, чтобы навести порядок в нашем будущем доме, а для этого мне потребуется целый день. Но знаешь, для чего мне в действительности нужен этот день? Я подумала, что мы сможем с тобой съездить в Дарем и… — Джейни прижала ладонь к губам, посмотрела на Рори, затем на присутствующих. — Ох, я совсем забыла. — Снова уставившись на Рори немигающим взглядом, она взяла его за руку и тихо промолвила: — Мы… мы не говорили тебе, ты был очень плох и не вынес бы этого. — На лице Джейни появилось виноватое выражение. — Я же понимала, что ты плохо соображаешь, иначе бы ты обязательно спросил про Джона Джорджа. Рори, только ты не переживай. — Она крепко сжала его руку. — Джон Джордж совершил глупость. И все из-за той девушки. Ты же сам называл его дураком. Так вот, он… он взял деньги. Он намеревался вернуть их. Не знаю, известно тебе или нет, но он уже долгое время заимствовал деньги из кассы… но в этот раз попался. — Джейни покачала головой. — Его посадили в тюрьму. Он в Дареме… Ох, Рори…
Теперь уже все присутствующие собрались у кровати Рори и смотрели на него. Лоб Рори покрылся испариной, и Лиззи крикнула:
— А ну отойдите все, ему нужен воздух. — Она бросила сердитый взгляд на Джейни. — Не надо было говорить об этом.
— Да, я понимаю… но через какое-то время он сам бы узнал.
— Ничего, с ним все будет в порядке. — Рут вытерла пот со лба Рори и положила ему на лоб чистую тряпку. — Просто слабость, такое у него бывало после кошмарных снов. — Идите, идите, — она подтолкнула мужчин к столу, — продолжайте свою игру.
— Плохо дело, — промолвила Грэн Уаггетт, — нехороший признак.
— Бабушка, да любой человек может вспотеть, — осторожно вмешался в разговор Джимми.
Грэн взглянула на него и погрозила пальцем.
— Нет, парень, для мужчин это нехороший признак. Помню, мне рассказывала моя бабушка, когда она работала служанкой в Ньюкасле, сын хозяев вот так же потел. Молодой парень, единственный наследник. Денег много, очень много. А начал он потеть после того, как однажды вечером отправился на открытие освещения в Ньюкасле. Тогда впервые появились масляные светильники. Это было в восемьсот двенадцатом, а может, в восемьсот одиннадцатом или тринадцатом, я не помню. Так вот, он простыл, пока ходил от одного фонаря к другому и глазел на них, а в итоге получил воспаление легких…
— Грэн!
— Ох, Рут… я просто говорю о том, что бабушка рассказывала мне про того молодого парня.
— Послушай, пойдем домой. — Билл Уаггетт наклонился к матери и взял ее под руку. |