Изменить размер шрифта - +
Она, наверное, решила, что Рони тоже может за ним присмотреть, хотя в случае с ним всё было наоборот.

– Можешь приходить ко мне в гости, когда захочешь, – сказал Джиджи, глядя на то, как Рони старательно считает деления на циферблате часов.

– Когда маленькая стрелка на шести, – повторял Рони.

Джиджи пытался забыть об Алисии и о том, что случилось в лесу. Может, она и правда слишком взрослая для него? Но никого, кроме неё, он не замечал.

– Три часа двадцать минут! – сказал радостно Рони.

– Молодец, – вздохнул Джиджи, хваля парня за неверный ответ.

Он хотел забыть про Алисию, но не мог забыть про другую – девушку с белыми волосами из того сарая. Куда спрятал её этот тип и что с ней сейчас?

– Ты веришь в монстров, Рони? – вдруг спросил он.

– Монстров не существует, – сказал парень.

– Да это я так, мне кажется, я видел маньяка.

Рони вздрогнул и уронил часы, они ударились о землю.

– Осторожно. – Джиджи отряхнул циферблат. – Я видел, как он нёс девушку в лес.

– Алисию?

– Нет, не Алисию, чего ты заладил с этой Алисией?

– Ты её любишь, да?

Джиджи задумался. Он и сам не знал, что это было.

– Отстань, – отогнал он приставучие мысли, – ты всё равно не поймёшь.

– Я не понимаю, как определяется время, но я видел, как ты на неё смотрел там, в лесу.

– Ты тоже на неё смотрел! – Джиджи застёгивал часы на запястье. Ему было неприятно, что Рони видел это всё, будто это дело было только его и Алисии. Он не хотел делить эту память ни с кем.

– Она была голая, – сказал после недолгого молчания Рони.

– Перестань её представлять!

Рони опустил глаза.

– Я уже видел голых женщин, – вдруг сказал Рони, будто со знанием дела.

Джиджи смотрел на часы. Они больше не шли. Так и остановились на шести.

– И где это?

– У отца за бачком унитаза есть журналы, там все женщины голые. Но Алисия красивее всех, – сказал Рони.

– Заткнись! – крикнул на него Джиджи. – Она не может нравиться тебе!

– Почему?

Он хотел сказать «потому что ты дурак», но не сказал.

– Потому что она нравится мне, – только ответил Джиджи.

Они замолчали. Джиджи расстегнул ремешок и протянул часы Рони.

– На, держи.

– Это мне? – улыбнулся тот.

– Теперь ты хоть выучишь, как определяется шесть. Они встали, ты их уронил, и они встали.

– Я запомню это время, – сказал радостно Рони, застёгивая их на запястье.

– Это уж точно, – вздохнул Джиджи.

Он всё так же смотрел в тот пугающий лес, он будто звал их, шепча.

– Я тебе говорю, здесь что-то происходит, – сказал он, перейдя на шёпот.

Джиджи наконец нашёл человека, с кем можно поговорить. Если хочешь, чтобы хоть кто-то воспринял твой бред всерьёз, найди того, кого всерьёз никто не воспринимает.

– Кто-то живёт в том старом доме, – продолжил он.

– В том доме никого нет…

– Или приходит туда.

– А зачем туда приходить?

Даже Рони ему не верил.

– Чтобы никто ничего не слышал! – уже выходил из себя Джиджи.

Рони смотрел не понимая.

– Чтобы не слышал, как убивают, – уточнил Джиджи.

Быстрый переход