Изменить размер шрифта - +

– Час от часу не легче! – Тиббл откинулся на спинку кресла, глядя в потолок. – Мэр Стивен Пичтри – трансвестит, которого шантажировал наркоделец и специалист по сексуальным услугам? А ведь смерть этого Грина на совести террористи­ческой организации, ответственной уже за семь убийств!

– В общем, да, – согласилась Ева.

– Если до этого доберутся СМИ… – Тиббл по­качал головой, встал и подошел к окну. – В любом случае, ему конец. Даже Чанг со всеми своими та­лантами не сможет вытащить его из унитаза. Но пока нужно об этом помалкивать – в городе и так достаточно напряженная обстановка.

– Я должна буду допросить мэра, шеф, и других лиц, фигурирующих на видео. Тиббл обернулся к ней.

– Вы всерьез считаете, что мэр Пичтри участву­ет в террористической организации, орудующей у него в городе? Он, возможно, проявляет недально­видность в личной жизни, но не настолько глуп, чтобы писать в собственный бассейн.

«Почему бы и нет? – подумала Ева. – Если че­ловек использует секс-брокера для осуществления своих эротических фантазий, то он достаточно глуп и для всего остального».

– Я не могу принять окончательное решение до разговора с ним.

– Вы хотите втянуть его в расследование убий­ства только потому, что он носит лифчик?

Ева чувствовала, что ее терпение испаряется, как вода на палящем солнце.

– Сэр, меня бы не заботило, даже если бы он наряжался пастушкой и соблазнял на досуге своих баранов. Но я уверена, что в рядах «Искателей Чис­тоты» есть люди, обладающие властью и влиянием. Я давно уже затребовала ордер на открытие опеча­танных файлов с данными о несовершеннолетних. Но мое требование остается заблокированным без всяких разумных причин. Ордера на просмотр фай­лов Детской службы также блокируются или вовсе не выдаются. Это препятствует моему расследова­нию.

– Однако в случае с Дьюксом вы нашли способ обойти эти препятствия, – заметил Тиббл.

Ева глубоко вздохнула.

– Да, сэр, нашла. И буду продолжать искать та­кие способы. Погибли семь человек, включая поли­цейского, и я не успокоюсь, пока не докопаюсь до истины, и правосудие не свершится. Сейчас мэр Нью-Йорка является подозреваемым, нравится вам это или нет.

– Шеф Тиббл! – Уитни поднялся, словно соби­раясь встать между ними, как рефери во время бок­серского матча. – Лейтенант Даллас права.

Тиббл устремил на майора испепеляющий взгляд.

– Думаете, я не знаю, что она права? Господи, Джек, я получил значок, когда ее и на свете не было! И я также знаю, что после этого нам придется меся­цами выбираться из дерьма. Мэр Нью-Йорка – тер­рорист-трансвестит! Представляете, что сделают из этого СМИ?

– Меня не заботят СМИ.

Тиббл повернулся к Еве.

– Они должны вас заботить, если вы намерены карабкаться вверх по служебной лестнице! Разве вы не хотите стать самой молодой женщиной-капита­ном в департаменте?

– Харри!

Тиббл отмахнулся от протестов Уитни.

– Прошу прощения. Ваша информация выбила меня из колеи. Я ведь работаю бок о бок с Пичтри. Не скажу, что мы закадычные друзья, но у нас, без­условно, приятельские отношения. Я знаю его семью и думал, что знаю его самого. Если не возра­жаете, я бы выпил кофе – черный и без сахара.

Ева молча отправилась на кухню. Это помогло ей справиться со жгучим желанием сказать им, что они могут запихнуть ее капитанские лычки себе в задницу.

Поскольку Тиббл все еще стоял у окна, Ева по­ставила его чашку на стол, а другую протянула Уитни.

Быстрый переход