Изменить размер шрифта - +
За углом налево.

Макнаб убежал.

– Я не могу здесь оставаться, – проворчала Ева. – Давай выйдем на воздух.

– Дело серьезнее, чем ты сказала Макнабу? – спросил ее Рорк, когда они спустились с крыльца.

– Не думаю. Но врач сказал, что она потеряла много крови.

– Ты тоже потеряла, хотя и не так много. – Рорк провел пальцем по ее подбородку, где остави­ли следы ногти Геллер.

– Пустяки. – Повернувшись, Ева свирепо пнула колесо машины «Скорой помощи». – Это ведь я привела ее туда!

– Разве она не такой же коп, как ты?

– Не в этом дело. Я привела туда ее и еще шес­терых копов и увернулась, когда Геллер швырнула в меня ножницы.

Голос Евы дрогнул, и Рорк взял ее за плечи.

– А Пибоди оказалась не такой проворной. В этом твоя вина?

– Дело не в вине! Я привела туда их всех, чтобы задержать и передать медикам женщину, которая, возможно, все равно умрет. Я приказала этим лю­дям рисковать жизнью ради нее. Ради женщины, которая продавала маленьких девочек. На моих руках кровь Пибоди – и все из-за женщины, которая торгует детьми! – Она вцепилась в его рубашку. – Какой в этом смысл?!

– Лейтенант!

Ева вздрогнула, услышав голос Макнаба, и бы­стро повернулась.

Он еще никогда не видел ее плачущей. Даже не знал, что она умеет это делать.

– Пибоди пришла в себя. Вы были правы – они собираются ее отпустить. Только подождут, пока пройдет головокружение. Она спрашивала, здесь ли вы.

– Я пойду к ней.

– Даллас! – Макнаб преградил ей дорогу и взял ее за руку. – Если вы спросите ее, какой в этом смысл, она вам ответит. Меня вы не спрашивали, но я все равно скажу. Если что-то нужно сделать, то это должны делать мы. Меня там не было, но я пре­красно знаю, что вы вошли туда первой. Значит, вы понимали, какой в этом смысл.

Ева глубоко вздохнула:

– Возможно, я просто нуждалась, чтобы мне об этом напомнили…

Она поднялась на крыльцо, и Рорк проводил ее взглядом.

– Ты хороший парень, Йен, – сказал он, поло­жив руку на плечо Макнаба. – Давай купим Пибо­ди цветы.

– Обычно я их ворую.

– На этот раз сделаем исключение.

 

 

– Пибоди уже отпустили из Центра здоровья?

– Когда я уходила, ее готовили к выписке. Ду­маю, ей сейчас понадобится пара свободных дней.

– Проследите, чтобы она получила все необхо­димое. Дуайер и Прайс доставлены в Управление и будут содержаться в одиночных камерах без права общения с кем бы то ни было, пока ситуация не раз­решится. Убежище в Олбени мы держим под наблю­дением. Когда вы зачистите все в городе, Дьюкс будет арестован. Мы решили, что его не следует трогать до вашего рейда на сегодняшнее вечернее собрание.

– Да, сэр. Дуайер и Прайс всего лишь солдаты, а Дьюкс – один из генералов. «Командир», – вспомнила Ева характеристику соседки. – Возмож­но, он поддерживает связь с другими руководителя­ми организации. Так что пусть отсиживается, пока мы не сломаем хребет всей шайке. Сэр, поскольку Дуайер подтвердил участие мэра Пичтри, я прошу разрешения на официальный допрос.

– Мэр согласился на временный домашний арест. Все его исходящие и входящие контакты по аппаратам связи отслеживаются. По совету адвоката он признался, что совершал сексуальные… проступ­ки, но продолжает отрицать любую связь с «Искате­лями Чистоты». Все равно на его карьере поставлен крест.

Быстрый переход