|
.. идти домой... хочется идти домой...
Крис сморгнул пот с век. Зачем он толкает ворота? Там же никого нет.
Тогда он вспомнил. Приходили мертвецы, пытались прорваться внутрь.
Он опустил затекшие руки и тряхнул головой. Будто пробудился ото сна.
Разминая занывшие пальцы, вошел в фургон и лег в постель рядом со спящими женой и сыном.
Не понимая, спит он или бодрствует, Крис видел на удивление яркий сон.
– Они внутри... они внутри... они внутри...
Люди кричали, и их голоса эхом разносились по морскому форту.
Через открытые ворота тихо и мягко, как пантеры, входили сафдары.
Он бегал по всему форту в поисках Дэвида и Рут, и казалось, будто это продолжается уже много часов подряд. Ярость обжигала его, словно капли расплавленного металла, падающие на кожу. Почему он не соорудил потайного укрытия в форте?
Сафдары прорвались... Это было неизбежно, ему следовало принять меры, надо было устроить какое‑нибудь подземное убежище в подвале. Дэвид показал бы, в каком месте.
А зачем Дэвид ходил туда?
– Дэвид... Дэвид, ты где?
Дэвид знал все о загадочном подземелье морского форта. Крис же почему‑то никогда не мог спуститься туда. А надо было бы.
Крис в пижаме бежал по лабиринту коридоров. Потом оказался во дворе; туман, словно прибой, врывался в распахнутые ворота.
Машина. В машине сидели Рут и Дэвид – точно так, как если бы отправлялись за покупками. Дэвид на заднем сиденье читал комиксы, Рут спокойно сидела с пристегнутым ремнем безопасности.
Крис попытался крикнуть, но не смог.
Он впрыгнул в автомобиль, включил двигатель.
Было время отлива. Крис выскочил из ворот и понесся по насыпи. Нет. Прибрежное шоссе перекрыто.
Оставалось ехать вдоль моря, резко бросая машину то вправо, то влево, до больших валунов, заваливавших северную оконечность берега. Теперь на юг, в сторону Аут‑Баттервика, где песок перерезал ручей. Слишком глубоко, машине не переехать. Крис повернул назад.
Пока машина едет, они в безопасности. Сафдары их не поймают.
Крис оглянулся на Дэвида, который по‑прежнему читал комиксы; бросил косой взгляд на Рут, расчесывающую волосы.
Ему хотелось рассказать им, какая опасность всем грозит и как сильно он их любит. Но надо было сосредоточить все внимание на раскинувшемся впереди песке – объезжать крупные камни, глубокие лужи морской воды; объезжать людей, стоявших на берегу.
Стрелка указателя бензина опускалась все ниже и дошла до красной отметки. Наконец мотор поперхнулся, и колеса громко застучали по твердым рубчикам песка. Все медленнее и медленнее...
Медленнее...
Все.
Запереть двери, поднять окна... Они приближаются...
Бежать некуда.
Они обступают машину. Красные одутловатые лица прижимаются кстеклам, надавливая все сильнее, все сильнее, пока на стекле не возникают звезды, и оно начинает трещать под напирающими мордами. Красные толстые руки тянутся внутрь, где...
– Крис, проснись!
Он сел в постели; сердце билось о ребра, как паровой молот.
– Что с тобой?
В полумраке виднелся силуэт Рут; ее темные волосы падали вперед, ее пальцы гладили его лоб.
– Ничего... Просто сон. Сейчас приду в себя. Спи.
Крис снова лег, пот, выступивший на лице, стал ледяным.
Просто сон...
Очень похожий на предостережение.
42
– Послушайте меня. Ни с кем ничего не случится, если мы будем осторожны. Не делайте никаких глупостей, и мы выберемся отсюда целыми и невредимыми. – Майор поднял указательный палец, чтобы особенно подчеркнуть последнюю фразу. И продолжал, начав рассказывать какую‑то историю из стародавней азиатской войны в джунглях.
Они стояли на галерее, опоясывающей стену.
Тут были Том и Джон Ходджсоны, Тони Гейтман (пришедший с явной неохотой) и Рут. |