Изменить размер шрифта - +

"Я имѣю долю въ великомъ медицинскомъ открытіи,  о которомъ я писалъ кь нашему другу, мистриссъ Брандонъ, и которое непремѣнно дастъ огромные барыши, такъ какъ будетъ ввезено въ Англію такимъ извѣстнымъ — не могу ли я также сказать, такимъ уважаемымъ врачомъ, какъ я. Первые барыши отъ этого открытія я честно обѣщаю посвятить тебѣ. Они очень скоро болѣе чѣмъ вознаградятъ тебя за потерю, которую моё неблагоразуміе навлекло на моего милаго сына. Прощай! Передай мою любовь твоей женѣ и малюткамъ.

"Д. Ф".

 

Глава XXXVII

NEC PLENO CRUORIS HIRUDO

 

Чтеніе этого письма наполнило друга Филиппа внутреннимъ негодованіемъ, которое было очень трудно обуздать или скрыть, Не весьма пріятно сказать джентльмэну, что его отецъ мошенникъ. Когда бѣдный Филиппъ читалъ письма своего отца, я думалъ:

"А я помню нѣжную, бѣлую руку этого мошенника, которая поддѣлала имя родного сына и клала соверены въ мою ладонь, когда я былъ школьникомъ".

— Вы не заплатите по этому векселю! съ негодованіемъ сказалъ другъ Филиппа.

— Что же могу я сдѣлать? возразилъ бѣдный Филиппъ, печально качая головой.

— Если вы заплатите по этому векселю, онъ напишетъ на васъ еще.

— Навѣрно, согласился Филиппъ.

— И будетъ продолжать, пока не вытянетъ у васъ послѣдней капли крови,

— Да, признался бѣдный Филиппъ, приложивъ палецъ къ губамъ.

Его простодушная жена разговаривала съ моею въ эту минуту о какихъ-то ситцахъ, которые онѣ видѣли въ Тоттенгэмѣ и которые были такъ дёшевы и красивы. Право, занавѣси въ гостиной не будутъ стоить почти ничего.

— Пріятно слышать, какъ она разговариваетъ о ситцахъ, сказалъ Филиппъ — Гдѣ намъ купить, у Шульбреда или въ другой лавуѣ?

И онъ засмѣялся. Этотъ смѣхъ былъ не очень веселъ.

— Стало быть вы рѣшились…

— Признать мою подпись? Разумѣется, если мнѣ представятъ вексель.

Я зналъ, что мой упрямый другъ непремѣнно сдержитъ свое намѣреніе.

Всего непріятнѣе было то, что друзья Филиппа, при всёмъ ихъ желаніи, не могли помочь ему въ этомъ. Докторъ навѣрно безпрестанно будетъ присылать векселя. Пока Филиппъ будетъ платить, отецъ будетъ требовать, а у этого прожорливаго дракона желудокъ былъ довольно великъ, чтобъ поглотить кровь всѣхъ насъ, если мы захотимъ ей дать. И Филивцъ это видѣлъ и признавался въ этомъ съ своимъ обыкновеннымъ чистосердечіемъ. Я съ своей стороны чувствовалъ такое негодованіе, что хотѣлъ объявить въ газетахъ, что всѣ векселя, подписанные Филиппомъ поддѣланы, и подвергнуть его отца послѣдствіямъ его собственнаго поступка. Но послѣдствіями этими были бы пожизненное заключеній въ тюрьму старика и безславіе для сына. Филиппъ указывалъ на это довольно ясно, и мы не могли опровергнуть его печальной логики. Лучше было, во всякомъ случаѣ, заплатить поэтому векселю и предостеречь доктора на будущее время. Но что если докторъ приметъ выговоръ очень покорно и при первомъ удобномъ случаѣ сдѣлаетъ новую поддѣлку? На это Филиппъ отвѣчалъ, что ни одинъ человѣкъ не можетъ уйти отъ своей судьбы, а его судьбу устроилъ для него отецъ. Когда отецъ уѣхалъ въ Америку, онъ думалъ, что чары рушились.

— Но вы видите, стоналъ Филиппъ: — что я еще нахожусь подъ вліяніемъ этихъ чаръ.

Тёфтону Гёниу такъ часто удавалось виманивать деньги у доктора Фирмина, что мистеръ Тефтонъ Гёнтъ подумалъ, что онъ ничего не можетъ сдѣлать лучше, какъ переплыть Атлантическій океанъ вслѣдъ за своимъ банкиромъ и намъ не нужно описывать досаду и бѣшенство доктора, когда онъ увидѣлъ за своей спиной эту чорную заботу. Онъ не могъ давать много; сумма, которую онъ увёзъ съ собой и которую онъ укралъ у своего сына и другихъ своихъ кредиторовъ, была невелика. Но Гёнту хотѣлось имѣть часть ея и, разумѣется, онъ намекнулъ, что если докторъ откажетъ, то онъ разгласитъ въ нью-йоркскихъ газетахъ подробности ранней карьеры Фирмина и его недавняго банкротства.

Быстрый переход