Изменить размер шрифта - +

    -  И какое же?

    -  Вот дословно: «Это Александр! Это он подговорил меня убить их».

    -   Их ? - переспросила Маргарита. - Кого еще, кроме Жоанны?

    -  Дон Фернандо не соизволил дать нам исчерпывающие разъяснения. Едва лишь я спросил: «Зачем?» - он как воды в рот набрал. Но лично для меня в этом нет никакой загадки. Когда вы вошли, сударыня, я как раз объяснял друзьям, что кинжал предназначался госпоже Жоанне, а прут - виконту Иверо.

    -  О Боже!

    -  Да, принцесса. Дон Фернандо и граф Бискайский предполагали свалить всю вину за убийство княжны на вашего кузена Рикарда.

    -  Но каким образом?

    -  Элементарно. Думаю, их план был таков: сначала дон Фернандо убивает госпожу Жоанну и оставляет в ее теле кинжал, принадлежащий виконту, а его самого изо всей силы бьет прутом по голове - либо в затылок, либо в висок. Потом измазывает кровью какой-нибудь предмет в спальне - угол стола, подлокотник кресла, косяк двери или еще что-то в этом роде, - и спокойно уходит, прихватив с собой прут. А утром, обнаружив в спальне княжны два тела, все подумали бы, что господин виконт убил госпожу Жоанну, но в последний момент она толкнула его, то ли он сам потерял равновесие - так или иначе он упал, ударился о что-то головой и тоже умер. Так сказать, его постигла кара Божья на месте преступления.

    -  Пречистая Дева Памплонская! - повторила Маргарита. - Но ведь…

    -  Вы хотите сказать, что тогда возник бы законный вопрос: что побудило Рикарда Иверо пойти на убийство госпожи Жоанны? Злоумышленники предусмотрели и это. В том пакете, где якобы… Да, кстати, Симон. Пакет у тебя?

    Симон утвердительно кивнул, извлек из-за отворота камзола довольно внушительного вида пакет и молча передал его Эрнану.

    -  Вот здесь, - сообщил своим слушателям Шатофьер, - по идее, должны находиться долговые расписки виконта, выкупленные графом Бискайским у ростовщиков. На самом же деле этот пакет содержит бумаги, призванные объяснить мотивы, побудившие Рикарда Иверо совершить убийство княжны Жоанны. Посмотрим теперь, насколько богата фантазия у наших злоумышленников. - С этими словами он вытряхнул содержимое пакета себе на колени. Вдруг лицо его вытянулось, брови изумленно поползли вверх. - Черт меня дери со всеми потрохами! Это действительно долговые расписки!

    Фернандо и вовсе был ошеломлен:

    -  Что?! Мои расписки!.. Как же так?

    Эрнан пристально посмотрел на него:

    -  Ага! Стало быть, вы тоже не ожидали их увидеть?

    Фернандо промолчал. Взгляд его затравленно метался по комнате.

    -  Так это ваши расписки? - не унимался Шатофьер. - Это вы их скупили? Не граф Бискайский?

    -  Что произошло, сударь? - осведомилась Маргарита. - Вы что-то напутали?

    -  Да нет. Пожалуй, что нет. Пожалуй, это сам дон Фернандо что-то напутал - взял не тот пакет или… Ах, черт! - громко воскликнул он и вскочил на ноги. - Неужели?… Прошу прощения, сударыня. Филипп, Симон, присмотрите за пленником. Гастон, за мной… Я сказал - за мной! Скорей!

    Как угорелые, они выбежали из прихожей, едва не столкнувшись в дверях с только что вошедшей Бланкой. Она недоуменно поглядела им вслед, затем повернулась к оставшимся.

    -  Что с ними стряслось?

    -  Думаю, - ответил Филипп, - они побежали ловить твоего… графа Бискайского.

Быстрый переход