Выпрыгнув, близнецы и восхищенно ахнули. Вблизи королевский замок оказался еще более красивым. Белоснежные зубчатые башенки, красно коричневая черепица, огромные двери из темного дуба, над которыми висел щит с гербом Риттании.
– Интересно, что будет, если он упадет? – тихо пробормотала девушка.
– Кто то может лишиться головы, – так же тихо ответил лорд Эванс.
– Какие варварские обычаи – обезглавливать слугу за капризы господина.
– Не думаю, что принц станет капризничать, он уже вышел из этого возраста.
– Вы сами сказали, что если щит упадет…
– То тот, на кого свалится эта громада может лишиться головы, – кивнул лорд Эванс.
Эбигейл заметила, что его губы подрагивают, словно он старательно сдерживался, чтобы не улыбнуться, и сердито отвернулась.
– Эбби, смотри! – Джул протянула руку, указывая куда то вверх. Девушка хотела сделать замечание, что не стоит так себя вести, но невольно проследила взглядом в направлении, указанном племянницей и вздрогнула: на них смотрела горгулья. Маленькие, глубоко посаженные глаза зло сверкали на вытянутой морде, уши, напоминавшие козьи, были прижаты к голове, а рога, наооборот – направлены на чужаков. Монстр казался настолько реалистичным, что Эбби не сразу сообразила, что это – каменная статуя. Такие статуи стояли на каждой башне.
– По преданию горгульи охраняют королевскую семью от злых сил, – лорд Эванс, заметив, что спутница рассматривает горгулий, подошел ближе. – Говорят, их вопль способен разрушить любые злые чары.
– И часто они вопят? – спросил Тимоти.
– Я ни разу не слышал, как и не видел, чтобы они ожили, – лорд Эванс виновато улыбнулся разочарованию детей и кивнул на огромные, в три человеческих роста, двери замка. – Прошу…
2–3
Поднимаясь на крыльцо, Эбби все таки обернулась и еще раз взглянула на горгулью. Показалось, или каменный монстр проводил ее задумчивым взглядом. В огромных дверях обнаружилась еще одна дверь, гораздо меньше. Именно ее ра пахнул лакей, как только гости поднялись по ступеням.
– Добро пожаловать, – поприветствовал он. – Милорд, с возвращением!
– Спасибо, Йонас, – кивнул лорд Эванс, пропуская гостей вперед. – Надеюсь, у тебя все в порядке?
– Благодарю, милорд, конечно!
Эбби украдкой закатила глаза. Попытки лорда Эванса показать, что в королевском замке Риттании достойно относятся ко всем раздражала. Эбигейл прекрасно помнила, что было сказано этим человеком Мелиссе в день помолвки с Томасом. Вкрадчивый голос зазвучал в голове так явно, словно Эбби опять собирала ежевику за беседкой. Затаившись в зарослях, она слышала каждое слово.
“ Вы лишитесь всего: титула, денег, почестей… Ради чего? Ради этого убогого домика и сада?
– Ради любви, – спокойно возразила Мелисса. – Я люблю Томаса, а он любит меня. Неужели этого недостаточно?
– Лодка любви, как правило, разбивается о камни быта, ваше высочество. В вашем случае это неизбежно. У вашего избранника нет ни слуг, чтобы обеспечить комфорт, ни денег, чтобы нанять их.
– Я научусь все делать сама!
– Не смешите! – голос звучал резко. – Лучше возвращайтесь во дворец, пока еще скандал не выплыл наружу.
– Ни за что!
Мелисса повернулась и вышла. Лорд Эванс еще несколько секунд стоял в беседке, задумчиво смотря на заросли ежевики. Эбби с замиранием сердца ждала, что он ее обнаружит и заставит выйти, а потом в отместку за подслушанный разговор сделает ачто нибудь ужасное, но он только вздохнул.
– Надеюсь, она не пожалеет, – пробормотал он, и Эбби показалось, что он обращается именно к ней. – Я сделал все, что мог…
2–4
– Вам не нравится? – вопрос, прозвучавший над плечом, заставил вздрогнуть. |