Изменить размер шрифта - +
Наша работа больше пришлась сэру по вкусу, так ведь, правда?

— Да.

— Думаю, мы хорошо справились.

— Что, ты пишешь собственную речь-напутствие?

— Ха-ха, — сказала она. — Слушай, здесь что-то происходит, да?

— Что ты сказала?

— Здесь что-то происходит. Не так, как в прошлые выходные.

— Почему ты это говоришь?

— О, не знаю. Мой «высокий, темноволосый и задумчивый» детектор сейчас пассивнее, чем обычно.

— Твой что?

— Ты. В последние дни ты выглядишь ещё более загадочным и более беззащитным, чем раньше. На твоём лице какая-то печать судьбы.

— Что я могу сказать? Я работаю над своим имиджем. Надеюсь, к Рождеству у меня будут все сезоны «Хитклифа».

— Ладно, — хихикнула Гвен. Они с Джеком взяли напитки и стали пробираться сквозь толпу к кабинке, где их ожидали остальные. — Но если вдруг что-то случится, ты же мне скажешь, правда? — спросила она.

— Разве обычно я что-нибудь от тебя скрываю? — спросил Джек.

— Нет. Обычно ты скрываешь от нас целую кучу всего.

— Ну, это ведь вряд ли изменится, да? — сказал Джек, сверкая улыбкой, как в рекламе зубной пасты. — Гвен, я кое-что знаю. Я много чего знаю. Я знаю такие вещи, которые никого из вас не должны интересовать. Когда вам всё это понадобится, я вам об этом скажу.

— Иди ты, — сказала она.

— Что?

— У нас что, беседа для узкого круга лиц?

— Я думал, что да.

— Господи, теперь я не отказалась бы от настоящего секретного агента.

— Посмотрим, удастся ли мне найти для тебя такого.

Они принесли напитки. Один из местных парней сунул монетку в музыкальный автомат, и по подвалу разнеслась мелодия «Who Are You?».

— Институт компьютерной безопасности, — сказал Оуэн. — Как вы думаете, я смогу туда перейти?

Джек покачал головой.

— К сожалению, тебе приходится быть доктором.

Джеймс фыркнул, расплескав своё пиво. Тошико успокаивающе похлопала Оуэна по руке. У Гвен зазвонил мобильный телефон. Она вытащила трубку и отключила её.

— А тебе не стоило бы ответить на звонок? — спросил Джек.

— Нет, — ответила Гвен, беря стакан. Джеймс бросил на неё быстрый взгляд.

Джек поставил свой ополовиненный стакан с водой на стол.

— Ладно, это всё, конечно, очаровательно, но мне нужно идти.

— Слабак, — сказал Оуэн.

— Мне нужно кое-что сделать в Хабе, — продолжал Джек. — Тош, ты закончила те расчёты затрат?

— Могу я передать тебе их утром? — спросила она. — Я до сих пор не могу справиться с этой головной болью.

— Конечно.

— Я провожу тебя, — сказала Тошико.

Оставшись наедине, остальные трое минуту или две сидели молча. Оуэн посмотрел на Гвен, потом на Джеймса, потом опять на Гвен.

Он покачал головой.

— Я понял. Увидимся завтра. — Он встал. — Не делайте ничего такого, что я не стал бы делать, — сказал он.

— Тогда у нас масса возможностей, — сказала Гвен.

Джеймс подождал, пока Оуэн не исчез в толпе костюмов, а затем произнёс:

— Это Рис тебе звонил, правда?

— Да. Но всё в порядке.

— Ты собираешься поговорить с ним?

— Когда-нибудь.

Быстрый переход