Изменить размер шрифта - +
Я отпущу тебя на

бал - конечно, если сразу после бала ты вернешься в замок.
     - Почему ты все это мне говоришь?
     Илит отвела взгляд.
     - Тому причиной злость и жалость, моя дорогая, - сказала она. - В первой причине моя сила, во второй - моя слабость. Поэтому считай главной

первую. В любом случае для тебя настало время узнать, что такое настоящий бал. И свобода выбора тоже... Да, - продолжала Илит, - к черту Аззи.

Это твое прощение.

Глава 6

     Когда Аззи нанес очередной визит в заколдованный замок, принцесса Скарлет была необычно приветлива и любезна. Она увлеченно рассказывала о

своих снах - ведь только они хоть как-то разнообразили ее монотонное существование. Девушка показала Аззи несколько танцевальных па,

запомнившихся ей (точнее, ее ногам) из прежней жизни. Энергично притопывая ножкой, она исполнила темпераментный танец, в пируэтах пролетела

через зал и упала в объятия Аззи.
     - Разреши обнять тебя, дядюшка, ты так много для меня сделал!
     Прижавшиеся к Аззи маленькие острые груди принцессы несколько затуманили сознание демона, и он не заметил, чем занимались в этот момент ее

ловкие пальчики.
     Оставшись наедине со Скарлет, Илит первым делом спросила: - Достала?
     Принцесса улыбнулась, демонстрируя ровные зубки и ямочки на щеках, и показала Илит черную карточку.
     - Вот она!
     - Отлично сработано, - похвалила Илит. - Теперь тебе нужно лишь с толком воспользоваться этой карточкой.
     - Да, - кивнула Скарлет, с трудом подавляя зевок, - но как быть с моим проклятым дремотным заклинанием?
     - Сделай добрый глоток ихора, - посоветовала Илит, - а я добавлю антизаклинание. Ты проспишь на три-четыре часа больше обычного, зато потом

не будешь спать в три-четыре раза дольше. Скарлет не могла сдержать радостного нетерпения:
     - Давай скорей!

Глава 7

     Бесшумно вертелись колеса-редиски, и скоро карета-тыква прибыла к укрытому тентом месту приема гостей. Лакей-лягушка спрыгнул на землю и

распахнул дверцу кареты. Принцесса Скарлет осторожно, стараясь не запачкать платье, вышла. Это было не простое платье, а настоящее произведение

искусства, сшитое из розового тюля знаменитым Мишелем из Перуджи и украшенное гиацинтом; расходы были записаны на счет Аззи. Слуги в ливреях

встретили принцессу и проводили ее в бальный зал.
     Зал оказался настоящим царством света и красок. В противоположном конце зала играл оркестр. Принцесса Скарлет была поражена. Подобного

празднества она не видела ни разу в жизни. Это было нечто сказочное, и восторг принцессы не мог преуменьшить даже тот факт, что она сама в

какой-то мере вышла из сказки.
     - Должно быть, вы принцесса Скарлет? - обратилась к ней поражающая своей красотой молодая женщина примерно того же возраста, что и Скарлет.
     - А вы принцесса Золушка? - вопросом на вопрос ответила Скарлет.
     - Как вы меня узнали? У меня на носу сажа?
     - О нет... Просто я подумала... Получив ваше приглашение... - Скарлет совсем засмущалась.
     - Я пошутила, - улыбнулась Золушка, и Скарлет снова почувствовала себя непринужденно. - Очень рада вам. Я слышала, что вы находитесь под

сонным заклинанием?
     - Точнее, под дремотным.
Быстрый переход