Изменить размер шрифта - +

— Я… я… — Мистер Барнс в ужасе уставился на свои волосатые ладони и начисто утратил дар речи.

— Мамочки! — ахнул Билли. Мог бы и заранее догадаться, что плюдобрение подействует на всех. — Боюсь, это из-за помидоров.

— Не может быть! — воспротивился мистер Барнс. — Они экологически чистые. Я их сам вырастил.

Билли икнул.

— Видишь ли, папа, они…

Тут сразу четыре помидора влетели в открытое окно и увесисто шмякнулись в четыре волосатые физиономии взрослых, сидевших вокруг стола.

Билли обернулся и увидел, что гномы, все шестеро, лезут в окно.

— Ухти-тухти, — ворчали гномы, размахивая своим разнообразным оружием. — Плохо снаружи! Внутри хорошо!

У мистера Барнса отвисла челюсть — он сразу признал своих гномов.

— Фред. Барни. Берт. Феликс. — Он ошалело сглотнул слюну. — Дункан. Сид. Не может быть… — Он потер глаза. — У меня галлюцинации. Что там было в этих помидорах? Я…

Тут мужество у него совсем иссякло. Он закатил глаза, соскользнул со стула и сполз на пол в глубоком обмороке.

— Саймон! — крикнула миссис Барнс.

Она вскочила на ноги, тут же запуталась в собственной бороде и грохнулась на пол рядом с мужем.

— Гарррррх! — хрюкнул мистер Найтсбридж, когда в лицо ему попал следующий помидор. Он спрятался за край стола. — Кто это там хулиганит?

— Садовые гномы! — завопила миссис Найтсбридж, запрыгивая на буфет. — Садовые гномы захватили кухню!

— Ты меня пугаешь, Морин, — жалобно прохныкал мистер Найтсбридж.

— Убирайтесь вон! — заверещала миссис Барнс, когда два гнома принялись воинственно тянуть ее за бороду. Бросив мужа на произвол судьбы, она поползла спасаться в чулан, где стояли швабры.

Билли в ужасе смотрел на поле битвы. Гномы лезли повсюду — в духовку, в холодильник, в ящики и коробки; бродили по столу и разгуливали под раковиной.

Миссис Найтсбридж, сбив с ног напавшего на нее гнома, спрыгнула с буфета и залезла к мужу под стол; там они оба и сидели, тесно прижавшись друг к дружке.

— Я хочу домой, — прошептала она слабым голосом. — Тревор, пусть они уйдут.

Гномы, однако, не собирались уходить.

— Плохо снаружи! Внутри хорошо! — скандировали они, громя, круша, топча, свешиваясь с люстры и катаясь, как по льду, по полированной столешнице. Билли смотрел на них в полном бессилии.

— Спасите! — заорал он. — ПОМОГИТЕ!

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

С гулким «БУХ!» дверь распахнулась, и в комнату влетел огромный плюшевый кенгуру. На спине у него сидели два ковбоя.

— Иииих-ха! — кричал один из них, раскручивая лассо над головой. — Плюхоголовы спешат на помощь!

— Хватай хулиганов-гномов! — надрывался второй.

— Не подпустим их к Великому Повелителю! — вторил им плюшевый кенгуру, прыгая через всю комнату.

Гному, который в это время подскакивал на мягком стуле, не оставили ни единого шанса на спасение. Не успел он проворчать «ухти-тухти», как его скрутили, связали и запихали в Дерекову плюшевую кенгурячью сумку.

Вскоре туда же отправился и второй гном, а за ним третий и четвертый.

— Один убегает! — завопил Билли, указывая на гнома с лопаткой, который уползал под буфет.

Кенгуру бросился вдогонку. Керек снова раскрутил лассо.

— Готово дело! — завопил он.

Быстрый переход