Изменить размер шрифта - +
..
     - ...На котором все бездомные щенки получат обильную пищу, - прервал ее генерал, продолжавший думать о французе.
     - ...можно было бы услышать что-нибудь еще, кроме обсуждения последних вальсов Легара, - закончила мадам Шеб, не обратив внимания на то,

что он ее прервал.
     Через стол донесся голос графа Потаччи:
     - Как сегодня принц, генерал?
     При этих словах Алина, беседовавшая с мистером Шаво, сразу подняла голову и посмотрела на говорившего.
     - Ему лучше. Много лучше, - ответил генерал Нирзанн. - Завтра он, может быть, появится на прогулке; доктор обещал.
     Алина повернулась к Шаво:
     - Разве принц болен?
     - Просто нездоров, я полагаю, - ответил молодой человек. - Почему... вас это интересует, мадемуазель?
     - Просто так.
     - Ах, если бы вы проявили пусть столь же малый интерес к моей особе!
     - Успокойтесь, месье Шаво.
     Он вздохнул и, подняв глаза, наткнулся на свирепый взгляд генерала Нирзанна, тут же постаравшегося сделать приветливое лицо.
     Когда обед закончился, джентльмены выкурили свои сигары и снова присоединились к дамам в гостиной.
     Месье и мадам Шеб покинули общество, чтобы отправиться в оперу, и забрали с собой двоих из молодых людей, остальные остались.
     Граф и графиня Потаччи с генералом Нирзанном начали обсуждать политику Маризи, в частности поддержку турок. Шаво, Стеттон и мистер Франк

окружили мадемуазель Солини, а Науманн и Виви прошествовали в угол комнаты к роялю.
     - Вы играете? - спросила Виви, глядя на него. Ее хорошенькие губки были полуоткрыты, глаза блестели от возбуждения, ведь такие сборища для

нее были внове.
     - Нет. Учился, но не играю, нет практики.
     - Очень рада. Я ненавижу музыку, - заявила Виви.
     - Ненавидите музыку? Вы? - воскликнул он в веселом изумлении.
     - Я думаю, это потому, что в женском монастыре меня ею слишком угнетали; заставляли играть монотонные композиции до тех пор, пока я не

начинала чувствовать, что готова разбить фортепиано на кусочки.
     - Вполне естественно, - посочувствовал Науманн. - Как долго вы были в монастыре?
     - Всю свою жизнь. До тех пор, пока мадемуазель Солини... - Кажется, девушка смутилась.
     - При мне вы можете не опасаться сболтнуть лишнее, - сказал Науманн, глядя на нее.
     - Сболтнуть лишнее... Что вы имеете в виду?
     - Ничего, - поспешил заверить ее Науманн, сожалея о вырвавшихся словах. - Кроме того, что я человек благоразумный и, следовательно, -

отличное хранилище для жгучих тайн.
     - Как жаль, что у меня нет жгучих тайн, - улыбаясь, сказала Виви.
     - Хорошенькая девушка и без секретов? Невозможно! - вскричал молодой человек.
     - Это уже второй раз, - как-то невпопад заметила девушка.
     - Второй?..
     - Да. С тех пор как мы приехали в Маризи, меня уже второй раз называют хорошенькой. Приятно, когда так говорят, даже если говорят только

для того, чтобы показаться приятными.
     - А кто был тот, другой? - Науманн сам не очень понимал, зачем спросил это.
     - Другой?
     - Тот, кто сказал, что вы хорошенькая!
     - О! Месье Шаво.
Быстрый переход