Изменить размер шрифта - +
Честно говоря, мне совсем не хочется туда возвращаться, — заявила Эйприл, отрывая глаза от приглашения.

— Дочка, ты обязана туда поехать, — непререкаемым тоном заявила миссис Пауэрс. — Ведь ты одна из тех, кто выиграл главный приз, забыла? Тебе придется туда поехать. Ты не должна всех разочаровывать.

— Да и потом, ты ведь станешь одной из героинь телефильма, верно? — добавила Пам.

Эйприл открыла было рот, собираясь что-то возразить.

Но тут мать выдернула приглашение из ее рук, повернулась и торопливо вышла из комнаты.

— Я немедленно позвоню Дональду Марксу и узнаю, может ли Пам поехать вместе с тобой, — крикнула она через плечо.

— Уау! Спасибо! — радостно воскликнула Пам. — Это будет абсолютно круто!

Торжествующе усмехнувшись, она помчалась вниз по лестнице вслед за хозяйкой дома.

С тяжелым вздохом Эйприл присела на краешек своей кровати и уставилась на кучку костей, лежащую на полу.

Пам так обрадовалась перспективе поехать на остров, что совсем забыла убрать эти кости.

Перед мысленным взором Эйприл снова предстала та пещера в голубой скале.

«Там случилось что-то ужасное, — подумала она. — Мне совсем не хочется туда возвращаться еще раз. Я действительно не хочу больше видеть этот проклятый остров!»

 

Глава XX

ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?

 

Весь день шел дождь, и улица покрылась глубокими лужами. Они сверкали словно стеклянные, отражая лунный свет.

Впереди, приблизительно в квартале от Эйприл, часы на башне библиотеки пробили полночь. Мимо промчался вэн, набитый подростками. Его колеса выплеснули на девочку грязную, холодную воду.

— Уйди с дороги! — закричал ей какой-то мальчишка, высунувшись из машины.

Она испуганно вскрикнула и отскочила на обочину.

Ее босые ноги погрузились в мягкую грязь. Эйприл задрожала и обеими руками откинула назад волосы.

Еще один автомобиль промчался мимо нее. Свет фар осветил девочку с ног до головы. Она зажмурилась и продолжала идти.

С ветвей деревьев на ее голову упали холодные дождевые капли. Она снова задрожала от холода и перешла через дорогу. Дорожное полотно под ее босыми ступнями было холодным и шершавым.

Теперь дорога снова опустела. Впереди виднелся перекресток. Красный свет сменился на светофоре зеленым.

«Зеленый свет — путь открыт, — подумала Эйприл. — Мне можно идти. Я сейчас пойду — только вот куда?»

Отступив от дороги в густую и черную тень деревьев, Эйприл перелезла через невысокий каменный забор, огораживавший Франклин-парк. «Когда мы были совсем маленькими, я каждый день играла в этом парке вместе с моими подружками», — вспомнила она.

Она пересекла детскую площадку и двинулась вдоль длинного ряда невысоких качелей. Каждые качели она толкала, приводя в движение, и, в конце концов, взглянула на результаты своих усилий — все качели недружно летали взад и вперед в пустом парке.

На деревья налетел резкий порыв ветра. Эйприл поискала глазами пальмы.

— Ты что? В Огайо пальмы не растут, — шепотом напомнила она сама себе.

Она пробежала по лужайке мимо площадки для софтбола. Жесткие стебельки травы щекотали пальцы ее ног.

Искусственная каменная горка была облита лунным светом. Казалось, она сложена из слоновой кости. «В последний раз я забиралась на эту горку, когда мне было шесть лет», — вспомнила Эйприл.

Она взглянула на черневшую маленькую дыру пещеры, вырезанную в верхней части горки. «Точно! Ты залезаешь в эту пещеру и скатываешься по гладкому полотну вниз, к подножию горки», — вспомнила она.

Быстрый переход