– Если бы не ты, я мог бы быть богат. Я мог бы смыться из этой проклятой страны и начать новую жизнь в другом месте, но из‑за тебя…
– Он нас тоже защищал, – неожиданно перебила Бобби. – Или ты забыл?
– Заткнись, сейчас я говорю! – свирепо огрызнулся Кит, и Бобби съежилась в уголке тахты. По всему было видно, что грубость брата глубоко ее задела. Фред сидел неподвижно и, зажав ладони между коленями, смотрел в пол. Нат снова покосился на нож в руке Кита и вдруг подумал, что на самом деле он нисколько не слабее, а может быть, даже сильнее брата. Надо только выбить у него нож, и тогда они будут примерно равны.
– Ты получал все, что необходимо, – любую помощь, любое лечение. О тебе постоянно кто‑то заботился, но никто не заботился обо мне!
– Расскажи мне об убийстве, – спокойно попросил Нат. – По‑моему, ты тоже в нем участвовал.
Эти слова подействовали на Кита, как красная тряпка на быка. Нат предвидел это и сознательно пытался вывести Кита из равновесия в надежде, что тот на время забудет о ноже. Тогда он и попробует использовать свой шанс.
– Это он наговорил тебе таких глупостей? – спросил Кит тихим, зловещим шепотом, кивком головы указывая на Фреда.
– Нет. Просто мне так кажется.
Дальше все пошло совсем не так, как рассчитывал Нат. Кит бросился на него без всякой подготовки, выставив вперед руку с ножом. С огромным трудом Нату удалось увернуться, и все же блестящее лезвие слегка задело ему бок. Потом все они услышали это . Сначала это был глухой гул, едва слышный за обычными городскими звуками, но он быстро нарастал и вскоре превратился в грозный рев, похожий на рычание огромного опасного зверя.
– Проклятье! – Кит, готовый повторить свой бросок, спрятал нож и, перепрыгнув через тахту, скрылся в соседней комнате. Никто не произнес ни слова, но Нат инстинктивно чувствовал, что им грозит серьезная опасность. Шум снаружи нарастал, и скоро Нат понял, что слышит многоголосый рев приближающейся толпы.
– Я знаю, кто это, – внезапно подала голос Бобби. – Семья Соннерсов. Братья Дженнер были дома. Верно, кто‑то рассказал им, что ты здесь.
Нат вскочил на ноги.
– Видишь, что натворила твоя статья, безответственный кусок дерьма?! – крикнул он Фреду, который трясся как осиновый лист.
– Это не я! – взвизгнул он. – Не я оживил тело казненного преступника. Это все «Икор»! «Икор» во всем виновата.
– Но эти люди собираются линчевать не «Икор», а меня, – возразил Нат. – Впрочем, мне кажется, они способны и тебя вздернуть за компанию.
– Тогда что же мы сидим?! – Фред вскочил. – Давайте убираться отсюда, да поскорее.
В этот момент в кухню снова вбежал Кит. Рванув на себя дверцы стоявшего в углу шкафчика, он начал доставать оттуда оружие и раскладывать на подоконниках, чтобы отстреливаться, перебегая от одного окна к другому.
– Знаешь, как обращаться с этой штукой? – спросил он, бросая Нату штурмовую винтовку.
– Нет.
– Дуэйн знал.
Нат схватил винтовку и прижал к груди. Он чувствовал – еще немного, и он запаникует, запаникует по‑настоящему. Быть разорванным толпой, чувствовать первые свирепые удары и видеть ненависть на лицах – это больше, чем Нат мог вынести. Руки его сами рванули затвор. Винтовка была заряжена и готова к бою.
Фред сорвался с места и бросился к дверям черного хода, но тут же вернулся.
– Они идут и по задней аллее! – крикнул он с перекошенным от страха лицом. – Мы в ловушке!
Перед домом тоже собиралась толпа, и Кит не стал ждать. |