Изменить размер шрифта - +
 – Вдруг нас именно там и поджидают?

– Есть одна вещь, Нат, которая никогда не меняется, – ответил Фред с самодовольным смешком.

– Какая же?

– Мера человеческой глупости, – сказал журналист. – Если меня спросят, куда я еду, в чем я лично сомневаюсь, я отвечу, что должен написать репортаж о невадских луговых собачках. И меня пропустят. Готов спорить на что угодно.

Вскоре впереди замаячили каменистые вершины холмов, и журналист посерьезнел.

– О'кей, – сказал он. – Однажды я уже проделывал нечто подобное, но сейчас из‑за опасности эпидемии могут быть предприняты дополнительные меры предосторожности. Сделаем так: ты выйдешь раньше, переберешься через эти холмы и обойдешь первую контрольную зону, где досматривается только машина – багажник, ящики под сиденьями и прочее. Твоя задача – незаметно добраться до зарядно‑аккумуляторной станции дальше по шоссе и спрятаться в туалете. Я подъеду к ней и поставлю машину на зарядку. Ты должен незаметно залезть в багажник, после чего мы поедем на вторую контрольную зону, где проверяют только документы. Такой порядок был здесь раньше, и если он сохранился, мы проскочим. Если изменился – ума не приложу, как и быть!

Нат сделал все, как ему было сказано. На его счастье, на зарядной станции стояло несколько грузовых каров. Под их прикрытием он забрался в багажник БМВ и бесшумно закрыл крышку. То же самое – с незначительными вариациями – повторялось каждый раз, когда они пересекали границу очередного штата, и Нат убедился, что Фред прав: на маленьких, редко посещаемых пограничных пунктах охранники не так внимательны, как следовало бы.

– Ты должен признать: Америка – огромная страна! – напыщенно сказал Фред, когда они миновали еще один контрольный пункт.

– Я знаю, – отозвался Нат. – Если помнишь, когда‑то я тоже здесь жил.

– Я только хотел сказать, что в Америке тебя ищет далеко не каждый полицейский.

– Достаточно и одного, если не повезет, – проворчал Нат.

Между Арканзасом и Теннесси Фред почувствовал себя настолько уверенно, что при проверке на очередном контрольном пункте даже расхвастался. Лежа в багажнике, Нат слышал, как он говорит:

– …Да‑да, та самая история. Это я ее раскопал и написал статью в «Метрополитене».

– А вы сами видели того парня? – спросил полицейский.

– К сожалению, не довелось. Говорят, он выглядит как настоящее чудовище, но я так не думаю.

Нат был так возмущен, что едва не выскочил из багажника. Фред вел себя совершенно непрофессионально. Хуже того – он вел себя как последний кретин!

– Я просто делаю своему издательству дополнительную рекламу! – возразил журналист, когда Нат потребовал, чтобы впредь он держал язык за зубами.

– Вряд ли легавые читают твой дорогущий журнал, Фред. Но если ты и дальше будешь болтать что в голову взбредет, кто‑нибудь из них может задуматься, куда и зачем знаменитый Фред Арлин едет по этой богом забытой дороге, и поднять тревогу.

– Вряд ли. У полицейских мозги куриные, это всем известно! – небрежно бросил Фред.

Нат только головой покачал. Если его спутник действительно относился к элите пишущей братии, значит, американская журналистика сделала еще несколько шагов к полному вырождению. Впрочем, в том, что Фред Арлин по меньшей мере востребован, сомнений быть не могло. На протяжении всего путешествия с ним то и дело связывался ведущий редактор, требовавший новых материалов по теме «замороженного человека». К счастью, Нату удалось убедить Фреда ничего не сообщать в журнал о последних событиях до тех пор, пока он не встретится с Альбертом Нойесом и не узнает, что тот хотел ему сообщить.

Быстрый переход