Изменить размер шрифта - +
Такие логова были жильем Народа там, Дома. Здешняя долина – настоящий подарок судьбы – позволяла всем обустроить жилье по своему вкусу.

Те драконы, кто предпочитал пещеры разной глубины, тоже повадились возводить некое подобие зданий – чтобы отметить вход в свое жилище и защитить его от бурь. Алара поставила в качестве такого указателя каменную копию беседки из сада камней В'шарна Джемса лорда Келума. Она увидела эту беседку во время одной из вечеринок под открытым небом и сочла ее очаровательной.

Чего никак нельзя было сказать о хозяине дома.

В результате долина была заполнена постройками самых разнообразных размеров и стилей. Изящные беседки стояли на холмах или карабкались по склонам. Особняки и причудливые замки покрывали дно долины, словно стайка нахохленных куриц, либо парили на вершинах пиков и гребнях гор. Храмы давно забытых богов стояли бок о бок с пирамидами и борделями явно людской постройки.

Казалось, будто какая‑то неимоверная буря опустошила с полдесятка городов, а то, что уцелело, перенесла сюда.

Алара медленно кружила над долиной, постепенно сбрасывая высоту. Дитя в ее когтях помалкивало на протяжении всего путешествия, и если бы Алара не ощущала маленькие странные мысли, соприкасающиеся с ее мозгом, она решила бы, что девочка заснула или умерла.

Мысли девочки – или скорее мыслеформы, – они были пока что недостаточно четкими, чтобы считаться мыслями, – были необычайно сильными. По правде говоря, они были сильнее, чем у любого новорожденного из числа Народа.

Если сила разума малышки будет возрастать по мере ее взросления – хм, неудивительно, что полукровки причинили эльфам столько неприятностей.

Алара увидела, как другие драконы начали выглядывать из своих жилищ. Сверху они и вправду выглядели довольно странно, особенно при ночном зрении, стирающем оттенки красок. Когда расцветка не видна, трудно сказать, кто есть кто. Сейчас, со сложенными крыльями, драконы казались лишь темными фигурами на фоне камня.

Хотя нет, одного Алара все‑таки узнала. Ее сын, Кеманорель, подпрыгивал на месте, не в силах совладать с волнением. Как только Алара поняла, что уже находится в пределах слышимости Кемана – таковая пока что была невелика, – она окликнула сына.

«Будь осторожнее, когда я приземлюсь, милый. Я принесла.., э.., одно существо. Младенца. Мне понадобится твоя помощь – ребенок остался без матери».

В ответ донеслась вспышка радости. Если бы Алара находилась сейчас на земле, то наверняка услышала бы радостный визг Кемана. Рядом с Кеманом сидел еще один дракон – Алара узнала его по размерам и по чешуе, серебрящейся в лунном свете. Отец‑Дракон. Кеман готов был от нетерпения взмыть в воздух, но на спине у него лежала увесистая когтистая лапа Отца‑Дракона.

Подросток взглянул на Отца‑Дракона, и Алара даже с этого расстояния почувствовала волны спокойствия, исходящие от верховного шамана.

Алара была очень рада, что вернулась к сыну. Правда, иногда он умудрялся доводить ее до бешенства – ну, да ничего. Тут Алара начала заходить на посадку, и ей стало не до посторонних мыслей. Посадка была трудной – из‑за ноши Алары и потому, что собственная беременность сделала ее грузной и неуклюжей, – да и вообще дно долины сильно отличалось от открытых пространств пустыни. Алара скользила по пологой дуге, раскинув крылья. Время от времени она несколькими быстрыми взмахами поднималась над скальным выступом или, извиваясь всем телом, закладывала вираж, чтобы не столкнуться с очередным утесом.

В конце концов усталая, но гордая драконица взмахнула крыльями и изящно приземлилась на три лапы прямо перед группой встречающих.

Алара осторожно опустила свою ношу на землю, и ребенок издал слабый и жалостный писк – впервые после родов.

– Огонь и Дождь! – воскликнул один из встречающих.

Быстрый переход