- Вот видишь. Нет, Тони, ты герой, ты следопыт, ты Кожаный Чулок!
- Герой не я, а Фил. Это он прижал их к ногтю.
- Тот, кто всегда побеждает, не герой. Герой - этот тот, кого все бьют. Черт побери, да я такое видел только в кино - нога забинтована, голова забинтована… Твоя Сэнди, должно быть, писает кипятком, на тебя глядючи. Тони, и тебе не стыдно?
- Она приносит мне завтрак в постель. Такие крошечные бутербродики…
- Понятно. Разжевывает их и кладет тебе в рот.
- Повязки завтра снимают, - вздохнул Митчелл грустно.
- И всё равно ты герой! - не унимался Томпсон. - Полюбуйтесь на него! Он же такой бесстрашный! Настырный! Неподкупный! Ох, я сейчас упаду в обморок от восхищения!
Хлопнула дверь. Фил Колби перемахнул через перегородку, отделяющую помещение для инструктажа от канцелярии, и плюхнулся в кресло. Он положил ноги на стол и спросил:
- А для меня кофе найдется?
- Фил? Откуда ты взялся? Разве суд уже закончился?
- Да, - сказал Колби.
- Кофейник у Барри в кабинете. Ты действительно хочешь кофе?
- Я же сказал.
- О'Хара! - закричал Томпсон. - Кофе ещё одному настоящему герою!
- Ну, что там? - спросил Митчелл.
- Приговор окончательный и обжалованию не подлежит
- Хорошо.
- Нормально. Только духота в зале была несусветная.
- Правильно я сделал, что не поехал.
- Ты же у нас аристократ. Некогда тебе такой ерундой заниматься.
- О'Хара, сколько можно тебя ждать? - завопил Сэм Томпсон.
Из кабинета вышел Барри О'Хара с кофейником в одной руке и двумя чашками в другой.
- Я составлял отчет, - сказал он, виновато улыбаясь, - но теперь могу к вам присоединиться.
Он поставил чашки на стол и налил кофе сначала Филу Колби, потом себе.
- Тони, передай, пожалуйста, молочник.
Митчелл передал ему молочник.
- Сэм, подвинь, пожалуйста, сахарницу.
Томпсон пододвинул сахарницу.
О’Хара насыпал в чашку сахар, подлил молока, сделал глоток. Удовлетворенно причмокнув губами, он повернулся к Филу Колби:
- Ну, как поживает наша прекрасная потерпевшая?
- А что ей сделается? - ответил Фил Колби и взял свою чашку.
Джон Уэст
ВКУС КРОВИ
I
Я слышал топот ног бежавшего впереди меня человека. Он мчался по свежевыпавшему снегу, и, хотя мне было его не видно, я знал, что он там, впереди. Я крикнул «стой!», но в ответ услышал лишь приглушенные снегом звуки быстро удалявшихся шагов. Из-за внезапно поднявшейся метели я не видел абсолютно ничего. Всю территорию Ривер-Сайда покрывал белый саван толщиной в дюйм, а местами и в целых два. Потом я остановился и замер, пытаясь сообразить, как мне вообще удается слышать шаги в толстом слое снега. Я потряс головой, крикнул «стой!» во всю силу легких и дважды выстрелил из своего сорок пятого в сторону преследуемого. На этот раз ответом был глухой смех и раскатистое эхо выстрела, отразившееся от стен бетонно-стальных джунглей Манхэттена. Потом я услышал голос:
- Тебе не поймать меня, проклятая ищейка!
Снова раздался дьявольский хохот. Только тогда я наконец увидел его. Вернее, сумел мысленно нарисовать его образ, потому что в прошлом мне не раз удавалось по голосу в общих чертах представить себе человека. Он был высокий. Он был худосочный. И… проклятье! На большее моих способностей не хватало. Его лицо оставалось белым пятном. Я снова рванулся вперед.
Продолжив преследование сукина сына, я наконец сумел разглядеть в снежной круговерти, что его шляпа напоминает шоколадный торт. Это обстоятельство вызвало У меня приступ неудержимого смеха.
- Стой! - снова что было сил завопил я. |