|
А в нескольких из тех, где я стою, оно еще может случиться.
– Но как тот факт, что вы стоите или сидите на Моцарте, может оказать влияние на происходящее за десятки световых лет отсюда? – поинтересовался Малыш.
– У меня нет ответов на вопросы: как и почему это происходит, могу лишь заверить, что происходит. – Она немного помолчала. – Ну что, мистер Кайман, может быть, займемся нашими делами?
– Именно для этого я здесь.
Пророчица перевела на него взгляд, и на какое‑то мгновение глаза сфокусировались именно на нем, а не на чем‑то за его спиной. И Малыш, почувствовавший себя под ее взглядом не слишком уютно, сразу же решил, что гораздо приятней, когда она смотрит в будущее.
– Вы должны простить меня, мистер Кайман, но я не совсем понимаю, какова цель вашего прилета.
– А я‑то думал, что вы знаете все.
– Я знаю все разнообразие вариантов того, что произойдет в будущем, но я не знаю всего, что произошло в прошлом.
– Это не имеет никакого значения.
– Для меня это имеет значение. Так что, может быть, вы окажете мне любезность и расскажете, каким ветром вас занесло на Моцарт.
– Если вы знаете будущее, то вы уже знаете, что я собираюсь сказать.
– Вы можете назвать любую из сотен вещей, – ответила Пенелопа. – Вы вполне способны солгать, и, кроме того, вы довольно самовлюбленный человек. Однако я хочу услышать, что именно вы скажете.
– Как вы сможете узнать, правду ли я говорю?
– Я ведь уже знаю ответы на большинство вопросов, которые задам.
– Тогда к чему спрашивать?
– Чтобы определить, в какой степени вы заслуживаете доверия, мистер Кайман.
– А почему это вас вообще должно беспокоить?
– Всему свое время, мистер Кайман, – ответила Пенелопа, вновь устремив свой взгляд куда‑то в глубь пространства – времени. – А теперь, пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
– Я прибыл на Моцарт для того, чтобы продавать компьютерные чипы.
– Это формальный повод, – безмятежно сказала она, – но не истинная причина.
– Ладно, – согласился Малыш, пожав плечами. – Меня послал сюда Айсберг.
– Я знаю.
– В таком случае что же еще вы хотите узнать?
– Зачем он послал вас?
– Он не верит, что кто‑либо или что‑либо способно вас убить, поэтому, когда он услышал, что Ад был уничтожен, то сразу понял, что вам удалось исчезнуть оттуда прежде, чем это произошло.
– И что, Республика согласилась с ним?
– Нет. – Малыш сделал паузу. – Айсберг считает их глупцами.
– Он прав.
– Как бы то ни было, он хочет знать, что вы собираетесь делать.
– Конечно.
– Не ваши ближайшие планы, – продолжил Малыш, – но ваши долгосрочные планы на будущее.
– Я намереваюсь выжить в мире, который проявляет свою враждебность по отношению ко мне при каждой возможности, – ответила Пенелопа, сохраняя бесстрастное выражение.
– Понятно, но из того, что я вижу, мне представляется, что выживание – последняя из проблем, стоящих перед вами, если, конечно, предположить, что у вас вообще могут быть проблемы.
– Как и любой человек, я состою из плоти и крови, мистер Кайман, – ответила она, – и когда‑нибудь я умру. – Внезапно она улыбнулась какой‑то своей мысли. – Это произойдет не от вашей руки, мистер Кайман. Если вы вытащите оружие и попытаетесь выстрелить, о чем вы время от времени подумываете, то пистолет не выстрелит, а просто взорвется у вас в руке. |