Полиция знала, что это тайник Леона, – у него в доме нашли «Дневник Тернера», целую стопку рекламных проспектов НАВНО, мануалы, как обращаться с оружием, в общем, все, что полагается находить у таких типов, но доказать ничего не смогли. Улик не хватило. Он очень осторожен и умеет прятать следы.
– Да уж, – досадливо поморщилась Энджи.
Пул утешительно накрыл ее руку своей.
– Оставьте себе фотографии. Рассмотрите их хорошенько, вдруг вам попадется кто‑нибудь из этой троицы. Не думаю, что они имеют отношение к делу – ничто не указывает на верность этой гипотезы, – но в нашей округе они сейчас самые известные педофилы.
Энджи улыбнулась, глядя на руку Пула:
– Хорошо.
Бруссард приподнял шелковый галстук и смахнул с него пылинку.
– Кто был с Хелен Маккриди в «Филмо» в субботу вечером?
– Дотти Мэхью, – ответила Энджи.
– И все?
Мы помедлили с ответом.
– Не забывайте, – сказал Бруссард, – играем в открытую.
– Рей Ликански, – сказал я.
Бруссард обернулся к Пулу:
– Расскажи мне побольше о нем, напарник.
– Подумать только, – прищелкнул языком Пул, – мы час назад могли взять этого мерзавца. Вот невезуха.
– Почему? – спросил я.
– Кощей Рей – профессиональный преступник. Научился от своего папочки. Он понимает, что мы будем его искать, поэтому скрылся, по крайней мере на время. А чтобы выбраться из Доджа, рассказал нам, что вы в «Филмо» размахиваете оружием. У Ликански есть родственники в Элигейни, Рем. Ты бы не…
– Позвоню в тамошнее отделение, – кивнул Бруссард. – Может, удастся проследить за его перемещениями.
Пул покачал головой:
– Он за пять лет ни разу не оступился. Никаких уклонений от встречи с полицейскими чиновниками, отмечался всегда вовремя. Он чист. – Пул постучал по столу указательным пальцем. – Ничего, всплывет рано или поздно. С дерьмом всегда так.
Подошла официантка. Пул расплатился, и мы все вышли на улицу. Вечерело.
– Так что же могло случиться с Амандой Маккриди? – спросила Энджи. – Допустим, мы бы поспорили о ее исчезновении, вы бы на что поставили?
Бруссард достал новую палочку жвачки, сунул в рот и стал неторопливо жевать. Пул изучал свое отражение в стекле дверцы пассажирского сиденья.
– Я бы сказал, – ответил наконец Пул, – когда четырехлетний ребенок восемьдесят с лишним часов находится неизвестно где, ничего хорошего быть не может.
– А вы, детектив Бруссард?
– Я бы сказал, что ее уже нет в живых, мисс Дженнаро. – Он обошел машину и открыл водительскую дверь. – Это жестокий мир, и дети в нем особенно уязвимы.
6
В парке Сэвин‑Хил «Звезды» играли с «Иволгами», игра не клеилась. Защитник «Звезд» направил мяч по линии между «домом» и третьей базой, стоявший на ней игрок «Иволг» к мячу не успел, поскольку был очень занят, вытягивал колосок из стебля травинки. Бегущий «Звезд» поднял мяч и побежал с ним к «дому», но, чуть‑чуть не добежав, кинул его в направлении подающего, тот мяч поднял и бросил в сторону первой базы. Стоявший на ней игрок мяч поймал, но вместо того, чтобы осалить бегущего, повернулся и бросил мяч за пределы поля. Центральный и правый полевые игроки бросились к мячу, левый полевой сделал ручкой своей маме.
Раз в неделю группа Лиги тибола Северного Дорчестера для детей от четырех до шести лет играла в парке Сэвин‑Хилл на меньшем из двух полей. |