- Жаль, я не могу поехать с вами вместе, все вам показать, - сказал
лейтенант.
- Когда будете возвращаться, привезите граммофон.
- Привезите хороших оперных пластинок.
- Привезите Карузо.
- Карузо не привозите. Он воет.
- Попробуйте вы так повыть!
- Он воет. Говорю вам, он воет.
- Мне бы хотелось, чтоб вы побывали в Абруццах, - сказал священник. Все
остальные шумели. - Там хорошая охота. Народ у нас славный, и зима хоть
холодная, но ясная и сухая. Вы могли бы пожить у моих родных. Мой отец
страстный охотник.
- Ну, пошли, - сказал капитан. - Мы идти в бордель, а то закроют.
- Спокойной ночи, - сказал я священнику.
- Спокойной ночи, - сказал он.
---------------------------------------
(1) Младший лейтенант (итал.).
(2) Лейтенант (итал.).
(3) Капитан (итал.).
(4) Майор (итал.).
(5) Подполковник (итал.).
Глава третья
Когда я возвратился из отпуска, мы все еще стояли в том же городе. В
окрестностях было теперь гораздо больше артиллерии, и уже наступила весна.
Поля были зеленые, и на лозах были маленькие зеленые побеги; на деревьях у
дороги появились маленькие листочки, и с моря тянул ветерок. Я увидел город,
и холм, и старый замок на уступе холма, а дальше горы, бурые горы, чуть
тронутые зеленью на склонах. В городке стало больше орудий, открылось
несколько новых госпиталей, на улицах встречались англичане, иногда
англичанки, и от обстрела пострадало еще несколько домов. Было тепло, пахло
весной, и я прошел по обсаженной деревьями улице, теплой от солнца, лучи
которого падали на стену, и увидел, что мы занимаем все тот же дом и что
ничего как будто не изменилось за это время. Дверь была открыта, на скамейке
у стены сидел на солнце солдат, санитарная машина ожидала у бокового входа,
а за дверьми меня встретил запах каменных полов и больницы. Ничего не
изменилось, только теперь была весна. Я заглянул в дверь большой комнаты и
увидел, что майор сидит за столом, окно раскрыто и солнце светит в комнату.
Он не видел меня, и я не знал, явиться ли мне с рапортом или сначала пойти
наверх и почиститься. Я решил пойти наверх.
Комната, которую я делил с лейтенантом Ринальди, выходила во двор. Окно
было распахнуто, моя кровать была застлана одеялом, и на стене висели мои
вещи, противогаз в продолговатом жестяном футляре, стальная каска на том же
крючке. В ногах кровати стоял мой сундучок, а на сундучке мои зимние сапоги,
блестевшие от жира. Моя винтовка австрийского образца с восьмигранным
вороненым стволом и удобным, красивым, темного ореха прикладом висела между
постелями. Я вспомнил, что телескопический прицел к ней заперт в сундучке.
Ринальди, лейтенант, лежал на второй кровати и спал. |