Изменить размер шрифта - +
 — Иногда нет. Но такое случается.

— Верно.

— Получается, семнадцать лет назад исчез мой муж, а теперь кто-то еще, этот самый Карлтон Флинн. Ну и что? Связь-то какая? Не вижу.

— Может, и никакой, — согласился Брум.

— Тогда?… — Сара придвинулась к нему.

— Понимаешь, именно из-за этого я и пропустил годовщину.

— Как тебя прикажешь понимать?

Брум не нашелся, что сказать. В частности, потому, что еще мало знал наверняка. Он разрабатывал версию, что крутилась у него в голове и не давала спать ночью, но на данный момент это было все.

— Карлтон Флинн исчез в этот день, — сказал он.

— В какой этот?

— Затем я и пришел. Это был день годовщины. Восемнадцатое февраля. Семнадцать лет, день в день, как исчез навеки твой муж.

— Семнадцать, день в день. — Казалось, Сара застыла на мгновение. — Ну и что из этого? Семнадцать лет. Может, это просто совпадение? Если бы пять или двадцать — другое дело. Но семнадцать?

Брум промолчал, предоставляя Саре возможность додумать самой.

— Ты хочешь сказать, что посмотрел другие дела об исчезновениях? Нет ли какой закономерности? — спросила наконец она.

— Ну да.

— И что же?

— Достоверно известно, что восемнадцатого февраля исчезли только двое — твой муж и Карлтон Флинн.

— Достоверно? — повторила Сара.

Брум глубоко вздохнул.

— В прошлом году, четырнадцатого марта, мы получили сообщение об исчезновении некоего Стивена Кларксона, тоже из местных. А за три года до этого, двадцать седьмого февраля, — еще одного.

— И никто не нашелся?

— Никто.

— Тогда, выходит, дата здесь ни при чем. — Сара судорожно сглотнула. — Может, дело в месяце — февраль или март?

— Не думаю. Или, вернее, не думал раньше. Видишь ли, еще двое — Питер Берман и Грег Вагман — могли исчезнуть задолго до того, как попытались увязать эти дела. Один — рыбак, другой — дальнобойщик. Оба одинокие, родственников немного. Если такие парни не появляются дома в течение двадцати четырех часов — кто это заметит? С тобой, конечно, дело другое. Но если человек — холостяк, или разведен, или разъезжает подолгу…

— …тогда сообщение о пропаже может поступить через несколько дней или недель, — закончила за него Сара.

— А то и позже.

— Выходит, эти двое тоже могли исчезнуть восемнадцатого февраля?

— Не все так просто, — покачал головой Брум.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что чем дольше я этим занимаюсь, тем труднее становится уловить закономерность. Вагман, например, он из Буффало — не местный. Никто не знает, откуда и когда он исчез, но мне удалось проследить его передвижения вплоть до Атлантик-Сити, где он был в феврале.

Сара задумалась.

— Ты назвал пятерых, включая Стюарта, кто исчез за последние семнадцать лет. Есть и другие?

— И да и нет. Всего я насчитал девять человек, которые хоть в какой-то степени соответствуют моей версии. Но есть случаи, которые в нее не вписываются.

— А именно?

— Два года назад поступило сообщение о том, что седьмого февраля исчез некто Клайд Хорнер, живший со своей матерью.

— Выходит, не восемнадцатого.

— Выходит, так.

— Тогда, может, все дело в месяце? Февраль?

— Возможно. С этими версиями и теориями всегда проблемы.

Быстрый переход