Изменить размер шрифта - +

— Это твой парень?

Девушка посмотрела на Брума так, будто у него две головы.

— Это мой пудель.

— Ты знал об этом? — Брум повернулся к Руди.

— Ты что же, думаешь, меня интересуют домашние животные девушек?

— Я не о собаке, идиот. Я спрашиваю, ты про садистские наклонности Карлтона Флинна знал?

— Слушай, если кто-нибудь обижает моих девочек, я посылаю таких куда подальше. Но только если знаю, а если не знаю, что прикажешь делать? Это как если в лесу на тебя дерево свалится, что-нибудь в этом роде. Если не слышишь, разве тебя это волнует? Так и тут. Если не знаю, стало быть, не знаю.

Философ, понимаешь. Руди — философ мужского будуара.

— Он делал тебе больно и как-нибудь иначе? — спросил Брум.

Тони крепко зажмурилась и кивнула.

— Как? Можешь описать?

— Нет.

— Получается, он тебя ненавидел.

— Да.

— А теперь он исчез.

Веки Тони с накладными ресницами широко распахнулись.

— Но вы ведь сами сказали, что я не имею к этому никакого отношения.

— Может, и так, — кивнул Брум. — Может, не ты, но те, кому ты не безразлична, кто хотел тебя оберечь.

Тони снова растерянно смотрела на него. Он пояснил:

— Приятель, родители, кто-нибудь из близких друзей.

— Вы что, смеетесь надо мной?

Увы, растерянность ее была непритворной. Никого у Тони, кроме пуделя Ральфи, не было. Тупик.

— Ты когда Флинна в последний раз видела?

— За день до того, когда он… э-э… пропал.

— И куда с ним отправилась?

— Сначала сюда. Ему нравилось смотреть, как я танцую. Он давал деньги кому попало на приватные танцы, смотрел, как я это делаю, улыбался, а потом отводил меня к себе домой, обзывал шлюхой и делал больно.

Брум старался не выказывать никаких чувств. Люди приходят сюда, оттягиваются, он им не судья. Но в чем они не признаются, так это в том, что им всегда бывает мало. Вот и Карлтон Флинн поначалу просто заглядывал, ну, может, цеплял какую-нибудь девчонку, а потом ему захотелось большего. Так всегда и бывает. Забьешь косячок, и это только шаг к следующему. Лучше других это сформулировал дед Брума: «Если все время трахаться, нужен второй член».

— Ты и дальше собиралась с ним встречаться? — спросил Брум.

— У нас было назначено свидание на вечер, когда он… э-э… пропал.

— И что же случилось?

— Он позвонил и сказал, что задерживается, но так и не появился.

— А почему задерживается, не объяснил?

— Нет.

— А перед тем днем, не знаешь, что он делал?

Тони покачала головой. Брум почувствовал горьковатый запах дешевого одеколона.

— Что-нибудь еще про тот день можешь рассказать?

Тони снова покачала головой.

— Не понимаю, — пожал плечами Брум. — Он обижал тебя, так?

— Так.

— И был все более жестоким.

— Что-что?

— Бил все сильнее и сильнее, говорю. — Брум подавил вздох.

— А, ну да. Верно.

Брум только руками развел:

— Ну и как, по-твоему, все это должно было закончиться?

Тони заморгала, отвернулась и вроде бы даже задумалась.

— Да так же, как и всегда заканчивается. Я бы ему надоела. Другую бы себе нашел. — Она еще секунду подумала и добавила: — Или убил бы меня.

 

Глава 8

 

На стекле было крупными буквами выведено: «Адвокатская контора гарри саттона.

Быстрый переход