|
— Я кузнецом родился, куда мне в воеводы или советники? Кузнец я хороший, коли смог меч волшебный выковать, — усмехнулся криво. — А у господ предгорных может еще лучше стану. Так что… — поднялся на ноги. — Мой путь лежит обратно в Ущелье Железного Моста.
— А ты, Пэлто? Тоже бросаешь княжну? — улыбка Гут была грустной.
— Да почто я тебе сдался, светлая госпожа… Гут? — отвел глаза мельник. — От меня проку еще меньше, чем от Фарда. Он хоть меч княжеский мог в мир вернуть. А я… А что я… На что во дворце мельник?
— В Сосновый удел вернешься? На мельницу?
— Да что там делать-то? — вздохнул Пэлто. — Пожгли же деревню. Что мне там одному делать? В Кнат вернусь. А там посмотрю — что и куда.
— Хоть ты-то вознаграждение примешь?
— А я что… — Пэлто прокашлялся, огладил бороду. — Не откажусь. Потому как остался без всего. Но мне много не надо! Так, на подъем.
На ноги поднялись все трое. Подошли к дверям, где уже нетерпеливо переминался Галь.
Фард сцепил руки за спиной. А руки у кузнеца крепкие, удержал. Поклонился неловко.
— Прощай, травница Гут. Прощай, княжна Гуттияра. Прощай, Правительница. Не держи зла. Поминай добром.
А Пэлто рук не удержал — поднес белу ручку княжескую к губам, облобызал тоже неловко, но почтительно. И только дракону все эти человеческие церемонии были до одного места — потому не постеснялся княжну обнять и в щеки расцеловать. В новом наряде Галь выглядел и старше, и внушительнее. Потому был одарен со смехом ответным поцелуем — в лоб. И ненужная грусть на время прощания куда-то испарилась. Но вернулась, когда за тремя мужскими фигурами затворились двери Белой залы. Когда правительница Полесья, княжна Гуттияра Златовласая осталась в Белой зале одна. Наедине с мечом, символом княжеской власти, который отныне именовался Фардгрир.
* * *
Ровно в полдень, когда во всей Гарруды стали звонить колокола, а на главной площади, пред глазами ликующей толпы явилась Правительница с мечом в руке, из столичных врат вышли трое. Простились сердечно. Один, закинув мешок за плечи, пошел по левой дороге, что вела на Полдень. Оставшиеся двое, крупный мужчина с длинными черными волосами и коротко остриженный юноша, так же темноволосый, отправились по правой, на Закат.
Ушли они, не обернувшись. Распрощавшись, как думали, навсегда. Да только зря они так думали. Совершенно зря.
|