Но если вас арестуют, адмирал, вам сможет помочь только Бог. Приговором будет пожизненное заключение. Жаль, что с вами не могут сделать ничего худшего, но вы проведёте остаток жизни в федеральной тюрьме, где какой‑нибудь уголовник будет трахать вас в тугую адмиральскую задницу, стоит охране отвернуться. Хотелось бы мне посмотреть и на это. Впрочем, решайте. – Он забрал кассету и фотографию, которую сотрудники Бюро, вообще‑то, не должны были давать ему и сказали Райану, чтобы её использовали только для опознания Кортеса. – Прощайте, сэр.
– Но ведь вы...
– А что я сделал? .Я не давал клятвы хранить в секрете эти сведения. Да и какие тайны я раскрыл, адмирал? Вы знакомы с каждой из них.
– Вы – Кларк, правда?
– Извините меня, сэр. Кто? – произнёс он, выходя из кабинета.
* * *
Через полчаса Пэт О'Дэй увидел Каттера бегущим трусцой вниз по склону холма в направлении шоссе Джорджа Вашингтона. Одной из приятных сторон жизни в Вашингтоне, когда здесь нет президента, подумал инспектор, является то, что ему не приходится вставать с постели в половине пятого, чтобы встречаться с этим ублюдком Каттером. О'Дэй находился на своём посту всего сорок минут, занимаясь физическими упражнениями, и тут показался Каттер. Инспектор пропустил его и побежал следом, без труда выдерживая ритм бега, потому что адмирал был заметно старше.
О'Дэй следовал за ним на протяжении мили, затем двух, и они начали уже приближаться к Пентагону. Каттер Двигался по отведённой для бега тропинке между шоссе и рекой. Инспектор решил, что он, по‑видимому, плохо себя чувствует.
Адмирал то бежал, то переходил на ходьбу. Не исключено, что он пытается обнаружить, следят ли за ним, подумал сотрудник ФБР, но... И тут Каттер снова побежал.
Напротив северной площадки, отведённой для стоянки автомобилей служащих Пентагона, адмирал оставил тропинку и направился к шоссе, словно намереваясь пересечь его. Инспектор приблизился теперь к нему на пятьдесят ярдов.
Происходило что‑то странное. Он не понимал, что именно. Это было...
Да, Каттер как‑то странно смотрел на проезжающие автомобили, будто не искал просвета в транспортном потоке, слишком поздно понял О'Дэй. Появился автобус, едущий на север, рейсовый автобус, только что съехавший с моста Четырнадцатой улицы, и...
– Осторожно! – Но Каттер не прислушался к предостерегающему крику.
Взвизгнули тормоза. Автобус попытался объехать мужчину, врезался в автомобиль, затем ещё пять машин одна за другой, не сумев затормозить, увеличили скопление разбитых автомобилей. О'Дэй подошёл к месту катастрофы лишь потому, что был полицейским, а от полицейских ждут в таких случаях принятия мер. Вице‑адмирал Джеймс А. Каттер все ещё лежал на асфальте, отброшенный на пятьдесят футов.
Он хотел, чтобы это выглядело, как несчастный случай, подумал инспектор, но это не было несчастным случаем. О'Дэй не заметил проезжающий по противоположной стороне шоссе дешёвый автомобиль, взятый с автобазы, принадлежащей какому‑то правительственному агентству. Сидящий в нём мужчина повернул голову к месту аварии подобно водителям всех проезжающих машин, с любопытством смотрящим на мёртвое тело и кровь на асфальте. На его лице, однако, вместо ужаса отражалось удовлетворение.
* * *
Райан ждал приёма у президента в Белом доме. Президент вернулся в Вашингтон из‑за гибели своего помощника, однако он оставался президентом, исполняющим свои обязанности, и, если заместитель директора ЦРУ по разведке выразил желание встретиться с ним, значит, это было вызвано важными причинами.
Президент с изумлением увидел, что вместе с Райаном пришли Эл Трент и Сэм Феллоуз, сопредседатели Специального комитета конгресса по контролю за деятельностью спецслужб.
– Заходите, – сказал президент, величественным жестом приглашая их в Овальный кабинет. |