|
Миссис Трентам кивнула, сохраняя каменное выражение лица.
— Как вам также известно, — продолжал Баверсток, — под опекой находятся фонды, акции и ценные бумаги, распоряжается которыми от нашего имени коммерческий банк «Хамброс энд компани». Когда банк считает целесообразным сделать ощутимое вложение капитала от имени попечителя, мы чувствуем себя обязанными информировать вас о таких намерениях, невзирая на то, что сэр Раймонд предоставил нам свободу в этих вопросах.
— Это очень любезно с вашей стороны, мистер Баверсток.
Взгляд адвоката вновь обратился к делу, чтобы изучить другую записку. На этот раз записка была от агента по продаже недвижимости в Брадфорде и сообщала о том, что поместье, усадьба и все имущество были проданы без его ведома за сорок одну тысячу фунтов. За вычетом комиссионных и налогов сумма направлена Куттсу в Стренд на тот же счет, на который переводились ежемесячные выплаты мисс Ами.
— Имея это в виду, — продолжал семейный адвокат, — я счел своим долгом уведомить вас о том, что наши консультанты рекомендуют нам сделать значительное вложение капитала в новую компанию, которая вскоре пойдет на продажу.
— И чья это компания? — поинтересовалась мисснс Трентам.
— Трумперов, — произнес Баверсток, внимательно наблюдая за реакцией своей клиентки.
— А почему именно в компанию Трумперов? — спросила она, нисколько не удивившись.
— Главным образом потому, что Хамброс считает это разумным и надежным вложением. Но важнее всего то, что со временем основная часть фондов этой компании будет принадлежать Дэниелу Трумперу, чей отец, как, наверное, вам известно, является в настоящее время председателем правления.
— Мне было известно это, — сказала миссис Трентам, не вдаваясь в дальнейшие объяснения. Она видела, что Баверстока беспокоило спокойствие, с которым она восприняла новость.
— Конечно, если вы с сестрой будете возражать против такого помещения капитала, то наши консультанты могут пересмотреть свою позицию.
— И какую сумму они думают вложить?
— Около двухсот тысяч фунтов, — сообщил адвокат. — Это позволит попечителям приобрести примерно десять процентов акций, которые будут выставлены на продажу.
— Можно ли это считать значительной долей нашего участия в одной компании?
— Безусловно, да, — ответил Баверсток. — И это вполне в допустимых рамках попечительского бюджета.
— Тогда я с радостью принимаю предложение Хамброса, — заявила миссис Трентам. — И делаю это также от имени моей сестры.
Баверсток вновь посмотрел в дело и изучил имевшийся в нем аффидевит, подписанный мисс Ами Хардкасл и предоставлявший ее сестре полную свободу при решении вопросов, касающихся поместья покойного сэра Раймонда Хардкасла, включая перевод с ее личного счета двадцати тысяч фунтов. Баверстоку оставалось только верить, что мисс Ами была счастлива в отеле для престарелых в Клифф Топ. Он поднял глаза на другую дочь сэра Раймонда.
— Тогда мне остается лишь, — заключил он, — довести ваше мнение по этому делу до Хамброса и проинформировать вас более подробно, когда акции Трумпера пойдут на продажу.
Адвокат закрыл дело, встал из-за стола и направился к двери. Миссис Трентам последовала за ним, переполненная радостью от сознания того, что попечительский фонд Хардкасла и ее собственные юрисконсульты работают в унисон над осуществлением ее долгосрочной цели, сами того не подозревая. Особое удовольствие доставляла ей мысль о том, что, как только начнется акционирование компании Трумпера, она тут же получит контроль над пятнадцатью процентами ее собственности. |