Изменить размер шрифта - +

— И это несмотря на то, что мы всего лишь вспомогательные силы?

Анкре вернул папку ожидающему помощнику. — Думаю, мы закончили, полковник-комиссар, — заключил он.

— Мне нужны копии полевых сводок, — сказал Гаунт.

— Зачем? — спросил Анкре, теперь явно теряя терпение.

Гаунт взял в руки выданную ему бумажку с картой местности. — Потому что это показывает только мою непосредственную позицию.

— В смысле?

— Как я могу оптимально распоряжаться войсками, если вижу на карте лишь клочок земли, где и так нахожусь? Как я могу оценить поле боя в целом?

— В этом нет необходимости. У Вас есть конкретная обязанность. Это то, что Вы должны выполнить. Это всё, что Вам должно быть интересно.

Гаунт засунул карту и информационный планшет в карман шинели и снова надел перчатки и фуражку. — Не могу поверить, что в наши дни Вы до сих пор ведёте войны таким образом, — сказал он. — Вы никогда не читали Махария? Солона? Слайдо?

— Никого из этих прекрасных воинов нет на Айэксе, — ответил Анкре.

— Весьма прискорбно, — отрезал Гаунт. Он зашагал прочь, затем повернулся и посмотрел на Анкре. — Я мобилизую свои войска. Но они и шагу не сделают, пока я не встречусь с командующим Альянса, любым командующим Альянса, который сможет подтвердить эти приказы более подобающим образом, нежели Вы. Поспособствуйте этому, полковник. И как можно скорее.

Взгляд Анкре был убийственным. — Это равносильно неповиновению. Я мог бы Вас…

— Совет, — резко возразил Гаунт. — Ты никогда больше не станешь говорить со мной таким тоном. А теперь прикуси язык и найди для меня кого-нибудь более полезного, чем ты сам. И не смей мне угрожать. Всё ясно?

Анкре ничего не сказал. Весь оперативный штаб погрузился в тишину. Гаунт развернулся спиной ко всем присутствующим и вышел.

 

 

— Сделай мне одолжение, — вздохнул Дорден, — не дёргайся, а?

Рядовой Каобер пожал плечами. — Мне паршиво, как обваренному шогги, док, — простонал он.

— Ты уже большой мальчик. Заткнись. Ты видишь, чтоб Вен суетился? Вот и ты сиди смирно. Он истекает кровью, как подстреленный кабан, но слышим ли мы хныканье? Отнюдь. Так что заткнись.

Каобер вздохнул и стиснул зубы. Он сидел на деревянном столе в полевом медпункте Призраков, посреди заброшенной шерстяной фабрики на южной окраине Ронфорка. Фабрика была большой и старой. Её построили из твёрдого чёрного камня поперёк русла бурного потока, который когда-то использовался рабочими для промывания шерсти от ланолина. Воздух тут был затхлым и прогорклым, а все поверхности были липкими от жира. Санитары предложили отчистить тут всё щётками, но Дорден решил, что они пробудут здесь недостаточно долго, чтобы это стоило подобных усилий. Лучи полуденного солнца, резкие и жёлтые, проникали сквозь вентиляционные панели высокой черепичной крыши, наполняя зал болезненным светом. Большая часть фабричного оборудования давно была вывезена, но крошечные клочки шерсти до сих пор торчали из щелей в балках и покрывали неровности каменной кладки.

Группа Мколла вернулась в Ронфорк в 11.30 тем же утром. Мколл, Каобер и Мквеннер немедленно явились в медпункт. Дорден возился с вывихнутой лодыжкой Каобера, пока Лесп перевязывал раненное ухо Мквеннера. Мколл сказал, что его собственные травмы могут подождать. В соседнем цехе фабрики находился крассианский медпункт, и оттуда доносились голоса солдат, выстроившихся в очередь за прививками.

— Как опять это случилось? — спросил Дорден, осматривая голую ногу и лодыжку разведчика. Кожа была отёчной и лиловой из-за гематомы.

— Мне… а-ауу …наступили. Была драка.

— Мколл что-то такое упоминал, да. Хорошая?

— Можно и так сказать.

Быстрый переход