И вдруг – линяешь.
– Полиция была на подходе.
– Нет, дело не только в полиции. Я думаю, ты не стала в меня стрелять, потому что знаешь – я прав.
– В чем?
– В том, что тебе пора со всем этим завязывать.
– Ой, только не начинай.
– Послушай, Лили, у меня есть план.
– Знаю. Но мне твой план не по вкусу.
– Ты же не слышала, что я хочу тебе предложить.
– Что тут слушать. Все равно в результате я за решеткой оказываюсь.
– А вот и нет. План изменился...
– Это из‑за того, что я не стала в тебя стрелять? Мы что теперь, друзья навек?
На это он ответил очень мягко:
– Не пристрелили друг друга. Уже хорошо, для начала.
– О чем ты, для какого начала. Мы ж с тобой не в воскресной школе познакомились.
– Это да. Но ты у меня из головы не выходишь. Не могу отделаться от мысли, что все кончится для тебя очень плачевно. Тебе надо убраться из Вегаса и...
– А с чего ты взял, что я еще в Вегасе?
– С того, что ты все еще надеешься выиграть этот кон. Но это же безумие, пойми. Почему нельзя просто взять и выйти из игры?
– Ты правда думаешь, Верноны позволят мне это сделать? Считаешь, что стоит мне уехать из города и все проблемы разом исчезнут?
– Ну, не разом, но скоро. Мы могли бы вместе обдумать следующий шаг.
Лили свесила ноги и оперлась лбом о руку.
– Слушай сюда, Джо Райли. Никаких «мы» не существует в природе. Мы не друзья. Мы даже не по одну сторону баррикад. Я верю, что все эти добрые советы ты даешь от чистого сердца, но никто лучше меня не знает, каким будет мой «следующий шаг». Я все решу сама. А вот тебе не стоит больше лезть в это дело. Не могу же я каждый раз спасать твою задницу. В следующий раз ведь могу и пристрелить – придется, если выбора не будет.
Он помолчал немного, а потом затараторил:
– У меня есть новый план. Он и тебе поможет из всего этого дерьма вылезти, и мне собственные проблемы решить. Думаю, сработает.
– Я же тебе только что сказала...
– Нет, ты послушай. Нам надо встретиться, поговорить. Я расскажу тебе о своем плане. Откажешься, тогда, – снова пауза, – оставлю тебя в покое. Но прежде ты должна меня выслушать. Я в Мотеле номер шесть, это на Сахаре, недалеко от Мэриленд‑парквей, номер сто десять. Приезжай поговорим.
Она колебалась. Вполне возможно, что это ловушка. Ни к чему это, конечно, не приведет. А с другой стороны – заманчиво. Тем более мотель этот всего в паре кварталов.
Тут она услышала, как он крикнул кому‑то:
«Сейчас, иду!» – и тут же сказал в трубку:
– Погоди, ко мне кто‑то стучится.
Надо бы, конечно, плюнуть и повесить трубку. Нечего строить иллюзии ни насчет парня, ни насчет этого его плана.
Через минуту послышались какие‑то голоса. Слов толком не разобрать, слышно только, что ругань, потом вдруг отчетливый возглас: «Вот, твою мать!» Дальше какая‑то возня, хрюканье. А потом кто‑то повесил трубку.
Вот черт!
Глава 56
Джо медленно пришел в себя. Голова его безвольно болталась, веки подрагивали. Он видел собственные коленки, но как‑то смутно, будто вдалеке. Где‑то над левым глазом пульсировала боль. Он моргнул, пытаясь сфокусироваться, и тут до него дошло, что рядом кто‑то тихонько переговаривается.
– Не знаю, что и сказать тебе на это, – произнес один из них густым басом. – По мне, так лучше делать, как велели те два ковбоя.
– Да что ты паришься? – у второго голос был наоборот высокий и писклявый. |