Изменить размер шрифта - +
Ведь в таком случае она рисковала бы потерять место на космическом корабле, которое было мечтой всей её жизни, незадолго до отлёта.

Это казалось невероятным и абсурдным. Но теперь было похоже на то, что несчастный ребёнок был украден ими из одной тайной лаборатории лишь ради того, чтобы угодить в другую, а мир так и не узнает правды о происходящем за их стенами.

«Ну подождите, ублюдки» — подумал Сай, окончательно придя к этому выводу, от которого кровь начинала кипеть. — «Это ещё не конец».

Он был ещё слаб из-за потери крови, незатянувшихся ран и препаратов, которыми его пичкали. Но гнев придал ему достаточно сил и безрассудства, чтобы предпринять какую-то глупую попытку бежать, даже понимая, что она обречена на провал. Дождавшись, когда вечерний обход закончится и медсестра, пожелав ему спокойной ночи, выключит свет, Сай решительно принял сидячее положение вместо лежачего, освободился от капельницы и стал босыми ногами на пол. Голова слегка закружилась, но он сумел сохранить равновесие и подошел к окну, схватившись за подоконник.

— Проклятье, — с досадой прошептал он, увидев, что крыши припаркованных внизу автомобилей с такой высоты кажутся не больше пачек сигарет.

Как и положено окнам в больнице, это открывалось лишь на проветривание. Стекло не выглядело бронированным и его можно было, наверное, довольно легко разбить чем-то (вон хотя бы тем металлическим столиком для медицинских инструментов). Однако это мало чем поможет на такой высоте (на глаз — этаж восьмой, не меньше).

Можно, конечно, перебраться в окно какого-то из соседних помещений. В лазании по стенам и крышам Сай способен был дать фору большинству паркурщиков. Он играючи выполнил бы такой несложный трюк, будучи здоровым. Возможно, он имел шанс успешно исполнить его и сейчас, несмотря на ранения и слабость, полагаясь на опыт, сноровку и уникальную крепость рук, рёбрами ладоней которых он способен расколоть надое кирпич. Но охранники, услышав из-за двери звон разбитого стекла, вряд ли станут бездействовать. Пытаться бежать от них или драться с ними в его нынешнем состоянии было сущим абсурдом.

— Не спится, Сай? — донёсся вдруг прямо в его ухе й женский голос.

Иронично улыбнувшись про себя своим наивным мыслям о возможном побеге, Сай спокойно ответил:

— Как я понимаю, моя нейросеть не настолько в плохом состоянии, как меня убеждают врачи? — спросил он.

— Нуждается в серьёзной отладке, но худо-бедно работает. Однако пришлось временно ограничить её функционал, чтобы ты перестал несознательно вредить себе и окружающим, пока не разберёшься в происходящем.

— Я польщен такой заботой и таким вниманием к своей скромной персоне, — саркастично ответил он. — С кем имею честь говорить?

— Обычно мужчины запоминают меня после первого знакомства. Но я не сочту это за бестактность. Тем более, что первые две наших встречи были короткими, и состоялись больше пяти лет назад.

— Сама сеньора Гизу? — удивлённо хмыкнул он.

— Незамужних дам принято называть «сеньорита». Но я предпочитаю просто «Мария». Судя по тому, с каким интересом ты только что посматривал на окно, Сай — ты не большой любитель больниц. Понимаю тебя. Я тоже предпочитаю ночевать в более комфортных условиях. Это можно устроить и без вышибания стёкол и прыжков между окнами на тридцатиметровой высоте. Тем более, что ремонт в этой больнице оплатил благотворительный фонд, которым я заведую. Гораздо проще — просто выйти через дверь.

— За дверью ждут господа, которым может не понравиться эта идея.

— Теперь у них на этот счёт иные указания. Если ты чувствуешь себя достаточно бодрым, чтобы прыгать между балконами, то, я надеюсь, ты не против небольшой поездки.

Быстрый переход