- Это место сэра Джуффина Халли, а рыться в его столе нельзя.
- Мне можно! - Спокойно сказал я. - Мы, жители графства Вук, обожаем лазать по чужим столам. Иногда в них можно найти немного свежего конского навоза... Что, съел, Девятый Том?
На Мелифаро было жалко смотреть. Кажется я немного переборщил. Даже мстить перехотелось!...
- Ну что ты, парень? - Осторожно спросил я. - Ты был когда-нибудь на карнавале?
Здоровый организм Мелифаро взял свое: он нервно расхохотался. Я вспомнил содержание нашей беседы и тоже наконец-то дал себе волю... Сэр Джуффин Халли застал нас сидящими на полу в обнимку. Мы тихо стонали и слегка похрюкивали.
- Макс, ты был таким романтичным мальчиком! - Ехидно вздохнул мой шеф.
- А стоило тебе обзавестись бюстом и провести сутки в обществе этой сумасшедшей Сотофы - и ты уже в объятиях малознакомого мужчины!
- Сэр Джуффин! - Простонал Мелифаро. - Если вы его таким оставите, я на нем женюсь, честное слово!
- Я не выйду за вас, сэр, вы меня обманывали! - Кокетливо заявил я. - Ох, Джуффин, слышали бы вы, что он мел! - И мы с Мелифаро опять взвыли от смеха.
- Вас что, водой отливать, мальчики? - Весело спросил Джуффин. - Что у вас тут произошло?
- Ничего такого, о чем я не могла бы рассказать своей маме! - Брякнул я. Сэр Джуффин присоединился к нашему дуэту.
Через четверть часа мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и даже нашли в себе силы наперебой пересказать Джуффину подробности нашего "знакомства".
Надо отдать должное Мелифаро: он не пожалел ярких красок на описание собственного идиотизма.
- Ну, леди Мерилин, ты делаешь успехи! - Улыбнулся шеф. - И кого это два дня назад так шокировало предложение переодеться в женщину?
- Я не надеялся стать такой красавицей! - Усмехнулся я, подмигнув Мелифаро. - Кстати, кое-кто приглашал меня поужинать. Вы не передумали, сэр?
- С такой красоткой хоть на край света! Куда пойдем после ужина: к тебе, или ко мне? - Невозмутимо спросил Мелифаро.
- Разумеется ко мне, у меня там папа Бубута, ты же его очень уважаешь, если я не ошибаюсь? Он расскажет тебе о своих военных подвигах... Сэр Джуффин, я свободен сегодня вечером, или у нас появилась новая сотрудница?
Мне пойдет Мантия Смерти, мальчики? - Мое новое обличие оказалось еще легкомысленнее, чем старое.
- Думаю, что прогулка по городу тебе не повредит, леди Мерилин! - Улыбнулся сэр Джуффин. - Надо же привыкать к новому имени, и все такое... А ты, сэр Мелифаро, не особенно заглядывайся на эту вертихвостку: послезавтра утром она тебя покинет и отправится в свадебное путешествие с сэром Лонли-Локли.
Мелифаро понимающе приствистнул.
- Так это что-то серьезное, господа? Я-то думал...
- Что ты думал? Что мы с Максом от скуки с ума сошли? Разумеется, это "что-то серьезное"! Так что прогуляй свою новую подружку по городу, и заодно проследи, чтобы она откликалась на собственное имя и не вздумала брякать "я пошел" вместо "я пошла"...
- С этим у него и так все в порядке, смею вас заверить! - Устало вздохнул Мелифаро. - Что же это за жизнь такая, сэр Джуффин? Только встретишь хорошую девушку, а она тут же оказывается Ночным Кошмаром... И к тому же выходит замуж за Лонли-Локли! Думаете я железный?
- Ты? Ты железный, можешь не сомневаться! - Успокоил его сэр Джуффин. - Макс, то есть, леди Мерилин, мы с сэром Шурфом ждем тебя завтра на закате, домой ты потом врядли попадешь, так что постарайся уладить все дела и собрать вещи. |