Изменить размер шрифта - +
- Это место сэра Джуффина Халли, а рыться в его столе нельзя.

    - Мне можно! - Спокойно сказал я. - Мы, жители графства Вук, обожаем лазать по чужим столам. Иногда в них можно найти немного свежего конского навоза... Что, съел, Девятый Том?

    На Мелифаро было жалко смотреть. Кажется я немного переборщил. Даже мстить перехотелось!...

    - Ну что ты, парень? - Осторожно спросил я. - Ты был когда-нибудь на карнавале?

    Здоровый организм Мелифаро взял свое: он нервно расхохотался. Я вспомнил содержание нашей беседы и тоже наконец-то дал себе волю... Сэр Джуффин Халли застал нас сидящими на полу в обнимку. Мы тихо стонали и слегка похрюкивали.

    - Макс, ты был таким романтичным мальчиком! - Ехидно вздохнул мой шеф.

    - А стоило тебе обзавестись бюстом и провести сутки в обществе этой сумасшедшей Сотофы - и ты уже в объятиях малознакомого мужчины!

    - Сэр Джуффин! - Простонал Мелифаро. - Если вы его таким оставите, я на нем женюсь, честное слово!

    - Я не выйду за вас, сэр, вы меня обманывали! - Кокетливо заявил я. - Ох, Джуффин, слышали бы вы, что он мел! - И мы с Мелифаро опять взвыли от смеха.

    - Вас что, водой отливать, мальчики? - Весело спросил Джуффин. - Что у вас тут произошло?

    - Ничего такого, о чем я не могла бы рассказать своей маме! - Брякнул я. Сэр Джуффин присоединился к нашему дуэту.

    Через четверть часа мы с Мелифаро кое-как пришли в себя и даже нашли в себе силы наперебой пересказать Джуффину подробности нашего "знакомства".

    Надо отдать должное Мелифаро: он не пожалел ярких красок на описание собственного идиотизма.

    - Ну, леди Мерилин, ты делаешь успехи! - Улыбнулся шеф. - И кого это два дня назад так шокировало предложение переодеться в женщину?

    - Я не надеялся стать такой красавицей! - Усмехнулся я, подмигнув Мелифаро. - Кстати, кое-кто приглашал меня поужинать. Вы не передумали, сэр?

    - С такой красоткой хоть на край света! Куда пойдем после ужина: к тебе, или ко мне? - Невозмутимо спросил Мелифаро.

    - Разумеется ко мне, у меня там папа Бубута, ты же его очень уважаешь, если я не ошибаюсь? Он расскажет тебе о своих военных подвигах... Сэр Джуффин, я свободен сегодня вечером, или у нас появилась новая сотрудница?

    Мне пойдет Мантия Смерти, мальчики? - Мое новое обличие оказалось еще легкомысленнее, чем старое.

    - Думаю, что прогулка по городу тебе не повредит, леди Мерилин! - Улыбнулся сэр Джуффин. - Надо же привыкать к новому имени, и все такое... А ты, сэр Мелифаро, не особенно заглядывайся на эту вертихвостку: послезавтра утром она тебя покинет и отправится в свадебное путешествие с сэром Лонли-Локли.

    Мелифаро понимающе приствистнул.

    - Так это что-то серьезное, господа? Я-то думал...

    - Что ты думал? Что мы с Максом от скуки с ума сошли? Разумеется, это "что-то серьезное"! Так что прогуляй свою новую подружку по городу, и заодно проследи, чтобы она откликалась на собственное имя и не вздумала брякать "я пошел" вместо "я пошла"...

    - С этим у него и так все в порядке, смею вас заверить! - Устало вздохнул Мелифаро. - Что же это за жизнь такая, сэр Джуффин? Только встретишь хорошую девушку, а она тут же оказывается Ночным Кошмаром... И к тому же выходит замуж за Лонли-Локли! Думаете я железный?

    - Ты? Ты железный, можешь не сомневаться! - Успокоил его сэр Джуффин. - Макс, то есть, леди Мерилин, мы с сэром Шурфом ждем тебя завтра на закате, домой ты потом врядли попадешь, так что постарайся уладить все дела и собрать вещи.

Быстрый переход