Изменить размер шрифта - +
Только у меня два условия.

– Валяй! – кивнул Пастухов.

– Во‑первых, ты даешь мне два дня, чтобы прийти в себя, во‑вторых… мы сейчас же идем пить пиво. Ну прикинь, почти месяц на чистом спирту, всю глотку себе сжег.

– Ну ладно, пиво так пиво. – покорно согласился Пастухов.

 

 

Генуя, 18 июня, 16.45

 

Машина с мигалкой и воем неслась по генуэзским улицам, заставляя прохожих оглядываться. Она замерла около парадного входа отеля «Корона» на виа дель Соль, из машины выбрался следователь Адриано ди Бернарди, вошел в отель.

В фойе около регистрационной стойки его уже поджидал полицейский.

– Синьор следователь, – козырнул он, – пройдемте со мной, пожалуйста.

Следом за полицейским Бернарди прошел по длинным гостиничным коридорам, и скоро они очутились в небольшой комнате для отдыха горничных. За столом девушки в гостиничной униформе – белоснежная блузка и юбка выше колен – пили кофе и щебетали о чем‑то своем. При виде мужчин они замолчали.

– Луиза, можно тебя на минуту?

– Да, синьор. – Из‑за стола поднялась смазливая девчушка лет восемнадцати.

– Это следователь Адриано ди Бернарди. Расскажи ему, пожалуйста, то, что ты рассказывала мне по поводу той светловолосой дамы.

– Давайте мы с вами в другом месте поговорим, Луиза. Вы наверняка знаете здесь укромные уголки, – приветливо улыбнулся девушке Адриано.

– Да‑да, конечно. Пожалуйста, идите за мной. – Девушка завела его в комнату, где стояли корзины с бельем.

Полицейский козырнул и прикрыл дверь с другой стороны.

– Итак, вы заметили что‑то необычное?

– Да, синьор следователь. Это была высокая дама со светлыми волосами. Я слышала, как она говорила по телефону на непонятном языке. Он такой медленный и певучий.

– Какой? Немецкий, французский, английский, шведский?

Девушка пожала плечами.

– Не английский и не французский. Непонятный.

– Что еще?

– Она редко выходила из номера и не разрешала убираться.

– Но когда уходила, вы все‑таки убирались?

– Конечно, синьор, иначе меня выгонят. Здесь с этим очень строго. Ну вот, я пылесосила в гардеробной и нечаянно задела щеткой сумку, которая стояла в углу. Знаете, такая большая длинная сумка, ну как у теннисистов. Сумка упала, и я ее подняла. Она была очень тяжелой. Я сама люблю играть в теннис, знаете, ракетки столько не весят, они легкие. – Девушка замолчала.

– Когда уехала синьора?

– Я не помню. Кажется, тринадцатого.

– «Кажется» или тринадцатого?

– Я не помню, синьор, мне приходится убирать столько номеров каждый день!

– Все? – Адриано ди Бернарди нервно задышал. Он своим следовательским чутьем чуял, что напал на след. Национальность синьоры и дату ее отъезда он сейчас узнает у портье. А дальше? Дальше все просто! Раскрытие преступления такого уровня принесет ему повышение по службе и хорошую премию.

– Все, наверное. – Луиза пожала плечами.

– Пошли! – Следователь кивнул на дверь.

– Куда? – испуганно спросила девушка.

– В тот номер, куда же еще?

– Но там теперь живут другие люди.

– Ну и что!

 

* * *

 

Горничная несколько раз громко постучала в дверь. Никто не отозвался. Тогда девушка открыла номер своим ключом.

– Кажется, никого нет, – прошептала Луиза.

– Вот и замечательно, – подбодрил ее Адриано.

Быстрый переход