Изменить размер шрифта - +
Когда мне было двенадцать, мы с соседскими мальчишками построили себе домик на дереве – и он, пожалуй, оказался бы вдвое больше обиталища верховного старейшины. Чтобы пройти внутрь, мне пришлось пригнуться.

– Садись.

Хариш указал на плетеный коврик. На точно таком же сидел и он сам, и Бабур. Тот лишь скользнул по мне недобрым взглядом, но не сказал ни слова. Что ж… вряд ли белобровый старец позвал нас обоих, чтобы мы продолжили драку в его доме. А я не имел ничего против Бабура. Он здорово разозлил меня… нас с ярлом Виглафом, но уже получил свое сполна. Одна только распухшая втрое переносица отправила бы меня-прежнего на больничную койку как минимум на неделю. А Бабур держался – хоть ему явно и было нелегко.

Хариш воткнул ему в плечо длинную тонкую иглу – уже пятую или шестую по счету.

– Акупунктура, – пояснил он, поймав мой удивленный взгляд, – искусство древних целителей. Мне потребуется твоя помощь, Рик.

– Моя? – Я тряхнул головой. – Но что я…

– Возьми это. – Хариш протянул мне глиняную миску с коротенькой толстой палочкой внутри. – Листья шатавари могут исцелить любые раны, но их нужно как следует растереть. А твои руки куда сильнее моих.

Поработать подручным лекаря?.. Что ж, почему бы и нет – особенно если это поможет мне задержаться в Ашрее. Я забрал у Хариша его нехитрые инструменты и принялся измельчать слегка подсушенные листья палочкой-пестиком. Пахучая трава не слишком-то желала превращаться в порошок и скорее размазывалась по стенкам, но где-то через четверть часа Хариш закончил колдовать с иглами и отобрал у меня миску. Результат его, похоже, удовлетворил: плюнув в ошметки листьев, он пропитал получившейся кашицей крохотную тряпочку и осторожно, кончиками пальцев пристроил ее на искалеченный нос Бабура.

– Северянин нанес тебе эти раны, – негромко проговорил Хариш. – Но он же и помог мне их залечить. Я не хочу видеть вражды между вами. Ты понял меня?

– Да, Мастер Хариш, – так же тихо отозвался Бабур. – Между нами нет вражды. Рик искупил свою вину.

– Это так, – кивнул Хариш. – Но твое тело будет болеть еще долгие дни. Такова расплата за ошибки, Бабур.

– Я знаю, Мастер Хариш. Я был слишком глуп и самонадеян.

– Ты позволил гордыне взять верх над разумом, Бабур. – Старейшина чуть отодвинулся назад и уселся поудобнее. – Поразмысли об этом… А теперь ступай. Я хочу говорить с Риком наедине.

– Да, Мастер Хариш, – ответил Бабур и через несколько мгновений исчез за пологом, заменявшим жилищу старейшины дверь.

Мастер Хариш?! Ничего себе… Не знаю, что все это значит, но, похоже, я только что стал свидетелем необычного разговора. Вряд ли такое могло предназначаться для чужих ушей. Значит…

– Кто ты такой, Рик-северянин? – Хариш посмотрел мне прямо в глаза. – И что тебе нужно в Ашрее?

– Мерукан сказал, что это место – убежище для всех Безымянных. – Я опустил голову. – Я не хотел…

– Ты можешь обмануть своего друга, но не меня. – Хариш сурово сдвинул брови. – И я снова спрашиваю тебя: что высокородный Владыка хочет отыскать здесь, среди таких, как мы?

 

Глава 23

 

– Хочешь спросить – как я узнал? – Хариш без труда увидел в моих глазах незаданный вопрос. – Ты научился скрывать свою силу, но для того, кто умеет смотреть, она видна не хуже, чем черный камень среди пустыни. Владыкам никогда не было дела до Безымянных – зачем ты пришел сюда?

– Я не Владыка, – ответил я. – Ты прав, Хариш-джи – боги дали мне силу Джаду, но я никогда не носил золотой пряжки и не назывался высокородным Владыкой.

Быстрый переход