Изменить размер шрифта - +

Теперь Флинкс знал многих постоянных обитателей рынка. Он всех расспрашивал о своем любимце. Некоторые смотрели на змею с любопытством, другие со страхом, кое‑кто с равнодушием. Но никто не смог узнать ее.

– Спроси Миротворца, – предложил один из торговцев вразнос. – Он много летал по планетам. Может, он узнает.

Флинкс отыскал старого солдата на углу боковой улицы вместе с несколькими стариками‑приятелями. Все они пенсионеры. Многие иммигранты выбирают Мот не из любви к его влажному климату, а потому что жизнь здесь относительно дешева, не говоря уже о снисходительности местной полиции. На Моте никто не спрашивает, каков источник пенсии. Для некоторых товарищей Миротворца это очень серьезное преимущество.

Другие старики и старухи разглядывали змею с обычным любопытством, но Миротворец встретил ее с гораздо большим энтузиазмом.

– Будь благословен остаток моей души, – пробормотал он, наклонившись поближе – но не слишком, как заметил Флинкс, – чтобы разглядеть получше. Пип с любопытством поднял голову, словно ощутил кого‑то отклоняющегося от нормы среди этих двуногих.

– Ты знаешь, что это? – с надеждой спросил Флинкс.

– Да, парень. У него ведь вот эти бугорки на боках – это крылья? – Флинкс кивнул. – Тогда это аласпинианский миниатюрный дракон.

Флинкс улыбнулся сначала старику, потом Пипу.

– Вот кто ты такой.

Змея посмотрела на него, словно хотела сказать: "Я‑то знаю, кто я, а тебе все очевидное кажется таким замечательным?"

– Я считал драконов сказочными существами, – сказал Флинкс Миротворцу.

– Это правда. Его так назвали только из‑за сходства, Флинкс.

– Ты, наверно, знаешь, что он плюется разъедающей жидкостью? – продолжал Флинкс.

– Разъедающей! – Старик хрипло захохотал, хлопая себя по ногам и поглядывая на слушателей. – Он говорит – разъедающей! – И он снова посмотрел на Флинкса.

– В яде мини‑дракона какие‑то химические соединения, моя старая голова не может их припомнить. Я ведь военный инженер. Биохимия никогда не относилась к моим любимым предметам. Мне привычнее математические термины, чем биологические. Но кое‑что могу тебе рассказать, потому что сам бывал на Аласпине. – Он указал на змею, которая неуверенно отклонила голову. – Если эта штука плюнет тебе в глаз, ты с минуту покорчишься на траве и умрешь.

– Я вспоминаю, что для некоторых аласпинианских ядов не существует противоядий, а у твоего минидрага самый сильный из них. Разъедающий неврологический яд. Разве можно такое забыть? Ты знаешь, значит, что он разъедает?

Флинкс представил себе метлу, металл которой таял, как масло на горячем ноже. Он кивнул.

– Постарайся никогда не убеждаться в этом лично, парень. Я слышал, что их держат как домашних животных, но это бывает очень редко. Видишь ли, решение о совместной жизни всегда принимает змея. Будущий владелец в этом смысле не имеет права голоса. Их невозможно приручить. Они выбирают сами. – Он указал на плечо Флинкса. – Похоже, этот выбрал тебя.

– Я этому рад, – ответил Флинкс. – Мне кажется, что он тут и должен быть.

– Каждому свое, – заметила с легкой дрожью одна из старух. Остальные одобрительно закивали.

– Есть кое‑что еще. – Старый солдат хмурился, пытаясь вспомнить то, что знал когда‑то давно. – Ты сказал "он тут и должен быть", и я вспомнил. Говорят, у этих змей странные способности. Я не могу сказать точно, я ведь передаю только слухи, в чипах не читал. Но говорят.

– Что говорят? – спросил Флинкс, стараясь не казаться слишком встревоженным.

– Говорят, эти змеи эмфаты. Знаешь, что это? Телепаты на эмоциональном уровне.

Быстрый переход