Изменить размер шрифта - +
А отсутствие бронежилета тоже не было таким уж хорошим решением, хотя он оправдывал это тем, что так он видит лучше, для того чтобы заметить какие‑нибудь ошибки. Впрочем, ошибок он не заметил. Стрелки были чертовски хороши.

– Великолепно, – произнес Стэнли со своего конца платформы. Он указал: – Вы, как вас?

– Паттерсон, сэр, – ответил сержант. – Знаю, я споткнулся, вбегая в дом. – Он повернулся к части дверной Рамы, которая была брошена силой взрыва в комнату, где велась стрельба, и он чуть не упал, споткнувшись об нее.

– Но вы ловко сохранили равновесие, сержант Паттерсон. Вижу, что это ничуть не повлияло на точность вашей стрельбы.

– Да, сэр, – согласился Хэнк Паттерсон, скрывая улыбку.

Командир группы подошел к Кларку, поставив оружие на предохранитель.

– Прошу вас отметить, что мы полностью готовы к боевой миссии, мистер К., – сказал Чавез с уверенной улыбкой. – Пусть террористы беспокоятся о своих задницах. А как дела у Группы‑1?

– Быстрее на две десятых секунды, – ответил Джон с радостью, что может поставить на место невысокого командира Группы‑2. – Большое тебе спасибо.

– За что?

– За то, что ты не прикончил своего тестя. – Джон похлопал его по плечу и вышел из комнаты.

– О'кей, парни, – сказал Динг своим стрелкам, – давайте примем во внимание замечания начальства и отправимся обратно, чтобы выслушать критику. Не меньше чем шесть телевизионных камер записали операцию. Стэнли просмотрит запись кадр за кадром. За этим последует несколько кружек в сержантском клубе 22‑го полка. Британцы, узнал Динг в течение последних двух недель, относятся весьма серьезно к своему пиву, а Скотти МакТайлер бросает дартс не менее точно, чем Гомер Джонстон стреляет из винтовки. В какой‑то мере было нарушением протокола, что Динг, повышенный до звания майора, поднимал кружки пива вместе со своими стрелками‑сержантами. Он объяснил это тем, что был раньше скромным старшим сержантом, перед тем как стать сотрудником Центрального разведывательного управления, и развлекал парней рассказами о своей прошлой «жизни ниндзя», – рассказами, которые остальные выслушивали со смесью уважения и недоверия. Какой хорошей ни была Седьмая пехотная дивизия, она не была настолько хорошей. Даже Доминго признавал это после нескольких кружек «Джона Каридж».

 

* * *

 

– О'кей, Ал, как твое мнение? – спросил Джон. Бар в его кабинете был открыт, перед Алистером стоял стакан с «Гленфиддихом», а Кларк подносил к губам стакан с бурбоном «Дикая индейка».

– Ты имеешь в виду парней? – он пожал плечами. – Технически они в отличном состоянии. Стреляют блестяще, и, понимаешь, они ведь не убили нас сегодня случайными выстрелами, правда?

– Но? – спросил Кларк с шутливым взглядом.

– Но трудно сказать определенно до тех пор, пока не начнется настоящее дело. Да, они ничем не уступают SAS, но лучшие из них являются бывшими стрелками SAS...

Пессимизм старого мира, подумал Джон Кларк. Такова проблема с европейцами.

У них нет оптимизма, слишком часто они ищут проблемы, которые сложатся неудачно, вместо того чтобы пройти успешно.

– А Чавез?

– Отличный парень, – признал Стэнли. – Почти ничем не уступает Питеру Ковингтону.

– Согласен, – кивнул Кларк, несмотря на несколько пренебрежительное отношение к его зятю. Но Ковингтон провел в Герефорде семь лет. Еще пара месяцев – и Динг сравняется с ним. Он уже почти ничем не уступает британцу. Сейчас разница между ними настолько мала, что зависит от того, насколько хорошо каждый из них спал предыдущей ночью, а очень скоро будет зависеть от того, что тот или другой ели на завтрак.

Быстрый переход