|
Строительство обойдется в полмиллиона. Луиза вносит дом и сто тысяч баксов. Пемброк землю и сто пятьдесят тысяч баксов, а мы двое — сто тысяч баксов. Все очень просто.
Я заметил ему:
— Если у вас не будет дома, комбинация провалится. Что произойдет, если завтра утром Луиза д’Авенци изменит решение?
— В настоящий момент она пользуется домом для других целей, — сказал Масон.
— Это очень шикарный бордель, — вмешалась рыжая.
— Сначала она отказывалась продать его, — продолжал Масон, — но мы ее убедили, дав ей понять, что мы сможем осуществить сильный нажим на самых именитых граждан города. Нелсон Пемброк — почетный гражданин, и он может не только помешать ее деятельности, но еще и представить ее дом как место, позорящее общественный порядок. Или она согласится на устройство клуба с большими шансами на фантастический доход, или не согласится, и тогда не только потеряет доходы со своего борделя, но, возможно, и сам дом, не говоря уже о своей репутации в городе.
— Вот уже около недели, как она исчезла, — заметил я. — Может быть, не по собственному желанию.
— Что вы хотите этим сказать? — закричала Карол.
— Предположим, что кто-то не хочет, чтобы дело выгорело. Лучший способ сорвать его — это помешать Луизе д’Авенци оказаться в вашей конторе завтра утром, чтобы подписать контракт, не так ли?
— А кто хочет сорвать это дело? — удивился Масон.
Я безразлично пожал плечами.
— Понятия не имею. Ведь это ваш город.
Они оба смотрели на меня в течение минуты, показавшейся мне очень долгой, потом рыжая повернулась к Масону.
— Это не так глупо — то, что он сказал.
— Но кто? — спросил Масон.
— Я тоже ничего не знаю, — сухо ответила она. — Но, может быть, нам нужно попытаться узнать.
— А Грег Стоунли? — предположил я.
— Стоунли? — прошипел Масон. — Что он может петрить в этом деле?
— Не знаю, — с невинным видом проговорил я, — Его имя просто всплыло недавно во время разговора.
— Стоунли?
Масон провел тыльной стороной ладони по губам.
— Над этим стоит подумать. Этот подонок суется во все дырки, где надеется заработать.
— Мне пришла в голову странная мысль, — заявила рыжая. Ее серо-зеленые глаза блестели и щурились, когда она рассматривала меня. — Ваш клиент, случайно, не Нелсон Пемброк?
— Нет, — ответил я.
И так посмотрел на Масона, что ему стало неприятно.
— Если это и так, — проворчал Масон, — то он должен знать что-то, что нам неизвестно. Держите с нами контакт, Бойд. Мы сделаем все, что возможно, чтобы помочь вам найти Луизу д’Авенци.
Глава 4
После долгого и крутого подъема по извивающейся горной дороге выезжаешь на плато.
Дом Нелсона Пемброка находился на краю этого плато с видом на весь город.
Дом был большой, построенный из камней лет пятьдесят назад, что для Санта-Байи считалось уже историческим зданием. Девушка с напряженным и официальным видом открыла мне дверь.
Ей было лет тридцать, у нее были черные волосы, зачесанные назад с пробором посредине, фиолетовые глаза с пустым взглядом за очками в темной оправе и немного сжатые губы, как будто она пользовалась ими только для разговоров или для еды. На ней была белая блузка и черная юбка до колен. Ее тяжелая грудь, похоже, была стиснута бюстгальтером, и, вероятно, ее бедра были также стиснуты каким-нибудь архаическим корсетом. |