Изменить размер шрифта - +

    – Пожалуйста! – упрашивал Дэвид.

    Кларк посмотрел на Марти и опять рассмеялся. Она знала, что он мечтал сесть в любимое кресло, вытянуть ногу и погрузиться в интересную книгу. Но вместо этого Кларк взял Дэвида за ручку.

    – Кто водит? – спросил он.

    – Дэн. И он очень хорошо ищет, – театральным шепотом предупредил Дэвид.

    – А кто нибудь прятался на грядке с ревенем? – так же тихо и таинственно спросил Кларк, подыгрывая внуку.

    Дэвид покачал головой. Его глаза заблестели, когда он понял, как здорово будет прятаться под большими листьями ревеня.

    – Может, там попробуем? – предложил Кларк, и они вдвоем вышли из кухни.

    Марти закончила вечерние дела и поставила молоко и сливки охлаждаться.

    Она еще раз протерла стол и, услышав лай собаки, повернулась. Она не ждала гостей. Уже темнело. «Кто решил на вестить нас в такой поздний час?» – недоумевала она, выглядывая в окно.

    В сумерках она безошибочно узнала лошадь, привязанную к жерди. На седле висел черный докторский саквояж Люка.

    Во дворе слышались крики: «Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать!», которые тут же сменились восклицаниями: «Дядя Люк!» Марти подошла к двери, чтобы приветствовать сына.

    Белинде уже удалось завладеть вниманием брата. Она рассказала ему печальную историю о воробье и его безвременной смерти. Люк, внимательно слушая, наклонился к ней:

    – Если бы ты был здесь, он бы, возможно, не умер, – закончила Белинда с легкой тенью упрека в голосе.

    Люк не ответил, что у него были дела поважнее, хотя он вполне имел на это право. Он даже не привел в свое извинение тот факт, что никак не мог прослышать о несчастной птичке. Вместо этого он нежно погладил Белинду по плечу.

    – Мне очень жаль, – сказал он, – мне очень жаль, что я не приехал раньше.

    Судя по выражению лица старшего брата, Белинда могла не сомневаться, что он и правда так думает. И хотя она была еще ребенком, но осознавала: Люк не виноват в том, что его не было здесь, когда в нем нуждались. Казалось, Белинда опять заплачет, но она проглотила слезы и взяла Люка за руку.

    – Ничего, – успокоила она его, – ты же не знал. Он был в таком плохом состоянии, что, наверное... – Белинда не закончила предложения и вытерла мокрые глаза.

    – Что привело тебя к нам? – спросил Кларк у Люка, когда Марти подошла к воротам.

    – Только что на свет появился еще один член семьи Грэхам, – с широкой улыбкой возвестил Люк.

    – О! – воскликнула Марти с горящими глазами. – Жена Лу родила? И кого? – Еще одну девочку.

    – Вот это да! Значит, теперь у них пять дочерей, – рассмеялась Марти. – Ма надеялась, что на этот раз у нее появится внук. Надо же! У нее одни внучки, а у нас одни внуки.

    Мне кажется, давно пора выровнять счет.

    – Ну, когда я уезжал, Ма Грэхам суетилась над девочкой, словно именно ее она и хотела видеть, – рассказывал Люк. – Если она и почувствовала разочарование, то я этого не заметил.

    – Ну конечно! – ответила Марти. – Наверняка она очень рада! И я бы точно так же кудахтала над очередным внуком.

    И все же я счастлива, что Эмми Джо растет у меня под боком.

    И как раз в эту минуту во дворе раздался голос Кейт:

    – Эмми Джо, веди мальчиков домой! Пора ложиться в постель.

Быстрый переход