И компьютер у него был.
– Ноутбук?
– Да. Маленький. Кажется, «Тошиба». Он говорил, что в основном смотрит на нем диски, но и работу кое‑какую делает.
– Какую работу?
– Он был писатель.
– А что он писал?
– Не знаю. Он мне об этом ничего не говорил, а я ни разу не спрашивала. Это же не мое дело, верно? Может, он свою автобиографию писал.
Для тридцати восьми лет это был бы довольно вызывающий поступок, подумала Энни, впрочем, автобиографии пишут и в более юном возрасте.
– Он сам сказал, что он писатель?
– Я спросила его, что он у нас делает в такое паршивое время года, а он ответил, что ему нужен покой и уединение, чтобы кое‑что написать, вот и все. По‑моему, он насчет этого был довольно скрытный, так что я к нему не приставала. К чему мне выведывать про его жизнь?
– Он вам показывал что‑нибудь из того, что написал?
– Нет. Ну, короче, мы только поели карри, поболтали и перепихнулись. Я не рылась в его вещах, ничего такого. За кого вы меня держите?
– Ладно, Келли, не кипятитесь.
Келли выдавила улыбочку:
– Поздновато кипятиться, как по‑вашему?
– Какими средствами контрацепции вы пользовались?
– Презервативами. А что такое?
– В доме мы ни одного не нашли.
– Мы их все истратили. Короче, в пятницу он… ну… захотел еще раз, да не получилось, потому что ни одного не осталось, а в Иствейл было ехать поздно. Мне надо было на работу. А без резинок я не собиралась этим заниматься. Не совсем уж я дура.
– Хорошо, – сказала Энни.
Разговорившись, Келли оказалась куда менее застенчивой и молчаливой, чем представлялась на людях. Итак, вот и объяснение скомканной постели и отсутствия презервативов. Но ограбление едва ли тянуло на мотив. Конечно, если у Ника имелась большая сумма денег, он бы не стал рассказывать об этом потаскушке, которую подцепил в местном пабе; другое дело – зачем везти сюда большие деньги? Может, чтобы с кем‑то расплатиться?
– У него был мобильник?
– Был. Крутая «Нокия». Не больно‑то она ему сгодилась. Они в наших краях не ловят. Надо ехать в Иствейл или в Хелмторп. А это не ближний свет.
Энни знала: в Долинах это вечная проблема. Поставили несколько новых башен, но покрытие осталось неровным – из‑за холмов. Стационарного телефона в коттедже не было – в большинстве съемных домиков его по очевидным причинам не бывает, – поэтому миссис Тэннер и Уинсом пользовались телефоном‑автоматом через дорогу, рядом с церковью.
– Когда вы с ним были, в каком он был настроении? – спросила она.
– В отличном.
– Вам не показалось, что он расстроен, подавлен, о чем‑то беспокоится?
– Нет, ничего такого.
– А как насчет наркотиков?
Келли помедлила:
– Мы выкурили два косяка, вот и все. Ничем, кроме травки, я в жизни не баловалась.
– А много ее у него было, травки?
– Нет, на одного. Ну, то есть больше я не видела. Короче, он не был какой‑то там наркодилер, если вы к этому клоните.
– Я ни к чему не клоню, – возразила Энни. – Просто стараюсь представить, в каком психологическом состоянии был Ник. В пятницу днем он вел себя как‑то иначе?
– Нет, я ничего такого не заметила.
– Не волновался, не нервничал, не было ощущения, что он кого‑то ждет?
– Нет.
– Вы с ним строили какие‑то планы на будущее?
– Ну, он мне предложения не делал, если вы об этом.
Энни рассмеялась:
– Я так и думала, но вы что же, не собирались больше встречаться?
– Понятно, собирались. |