Я был у него в кабинете. Там все перевернуто вверх дном. Двое людей ищут что-то.
Марич молча опустился в кресло. И вдруг он показался мне старым и немощным, совсем не похожим на того энергичного, бодрого начальника важного отдела, с которым я встречался незадолго до этого.
– Ян Тучек арестован, – сказал он наконец, с трудом выговаривая слова.
– Арестован?! – Я подумал, что уже догадывался об этом, когда шел в его кабинет, но услышанное потрясло меня. – За что? – спросил я.
Он пожал плечами:
– А за что сегодня арестовывают в Чехословакии? Во время войны он сражался в Англии. Уже одно это способно вызвать подозрения. Кроме того, он промышленник. – Голос Марича был тусклым, в нем слышалась безнадежность. Как будто он предчувствовал и свою горестную судьбу.
– Он в тюрьме?
– До этого дело еще не дошло. Вот почему они обыскивают его кабинет. Ищут улики. Пока что он под домашним арестом. Может быть, уже завтра его освободят, но может быть, и нет. – Он сокрушенно пожал плечами. – Такова судьба всех бывших граждан довоенной Чехословакии. Многие уже бесследно исчезли.
– Но в чем его обвиняют?
– Не знаю. – Он снял очки и начал протирать стекла, боясь выказать какие-либо чувства.
Наступило томительное молчание. Наконец он отыскал в куче бумаг газету и протянул ее мне:
– Вторая колонка. Дело Ринкштейна.
Внизу страницы была маленькая статейка под заголовком:
ТОРГОВЕЦ БРИЛЛИАНТАМИ АРЕСТОВАН! РИНКШТЕЙН ОБВИНЯЕТСЯ В НЕЗАКОННЫХ ВАЛЮТНЫХ СДЕЛКАХ.
– Кто этот Ринкштейн? – спросил я.
– Исаак Ринкштейн – один из крупнейших ювелиров Праги.
– Какое отношение его арест имеет к Тучеку?
– Трудно сказать. Я не знаю. Мне лишь известно, что он занимался бриллиантами и драгоценными камнями.
– Но он арестован за незаконные валютные сделки, – уточнил я.
– Это всего лишь предлог, – криво усмехнулся Марич. – Я думаю, что власти интересуются драгоценными камнями. – Он с такой силой сгибал линейку, зажатую между ладонями, что я был уверен: она вот-вот сломается. – Боюсь, что Ринкштейн заговорит. – Внезапно он встал и забрал у меня газету. – Теперь вы должны уйти. Я и так сказал вам слишком много. Пожалуйста, никому не рассказывайте ничего. Ничего, вы понимаете? – Он смотрел на меня, и я видел, что он очень напуган. – Я проработал на предприятии Тучеков шестнадцать лет. – Он горестно вздохнул. – До свидания, мистер Фаррел.
Я пожал его холодную руку.
– Я вернусь в Пльзень месяца через два-три, – сказал я, когда он провожал меня до двери. – Тогда я снова загляну к вам.
На его губах мелькнула улыбка.
– Будем надеяться.
Он открыл дверь и сказал своему помощнику, чтобы тот проводил меня к машине.
С чувством облегчения я выехал через заводские ворота на улицы Пльзеня.
С запада надвигались черные тучи, и, когда я добрался до отеля, на сухой асфальт упали первые капли дождя.
Я позвонил в аэропорт и заказал билет в Милан через Мюнхен. Потом надел плащ и поспешил в книжный магазин на углу. Пяти еще не было.
Перебирая книжки в бумажных обложках, я не сводил глаз с двери Наконец часы на соседней церкви пробили пять. Мака все не было. Я ждал его до самого закрытия магазина в 5.30. Но он так и не появился. Я купил несколько книг и вернулся в отель. Никаких сообщений для меня там не было. Я заказал в номер чай и принялся за свой отчет с намерением наконец добить его. Но не мог сосредоточиться. Думал только об аресте Яна Тучека. Теперь я беспокоился еще и за Максвелла.
В конце концов я отправился в бар. |