Как только родятся дети, наступит полное счастье.
- Осторожней! - сказала Жану горничная. - Лестница крутая.
И правда, он споткнулся в темноте; но вдруг дверь стремительно
открылась, и ступеньки внезапно озарил свет. Раздался нежный голос:
- Это он!
- Госпожа Вейс! - крикнула горничная. - Вас спрашивает солдат.
Кто-то весело засмеялся и тем же нежным голосом ответил:
- Ладно! Ладно! Я знаю, кто это.
Жан, смутившись, задыхаясь, остановился на пороге.
- Войдите, господин Жан!.. Морис здесь уже два часа, мы вас ждем, да
еще с каким нетерпением!
При бледном свете Жан увидел женщину, поразительно похожую на Мориса.
Это было необычайное сходство близнецов, некое раздвоение одного и того же
лица. Но Генриетта казалась меньше, тоньше Мориса, еще более хрупкой; у нее
был несколько большой рот, мелкие черты в чудесные золотистые волосы,
светлые, как спелый овес. Особенно отличались глаза - серые, спокойные,
честные глаза, в которых оживала вся героическая душа деда, воина великой
армии. Генриетта говорила мало, ходила бесшумно, работала ловко, улыбалась
людям так кротко и весело, что там, где она проходила, в воздухе веяло
какой-то лаской.
- Сюда, господин Жан, входите сюда! - повторила она. - Сейчас все будет
готово!
Он что-то пробормотал, не находя даже слов от волнения, чтобы
поблагодарить за столь радушный прием. К тому же у него смыкались глаза. Он
видел Генриетту только сквозь одолевавший его непобедимый сон, сквозь
какую-то дымку, где она смутно реяла, отделяясь от земли. Может быть, это
только прелестное видение, эта юная спасительница, которая с такой простотой
улыбается ему? Ему казалось, она касается его руки, он чувствует ее
маленькую крепкую руку - руку преданного, старого друга.
С этой минуты Жан утратил ясное сознание происходившего. Они очутились
в столовой; на столе лежали хлеб и мясо, но у него не хватало сил подносить
куски ко рту.
На стуле сидел какой-то человек. Жан узнал в нем Вейса, которого видел
в Мюльгаузене, но не понимал, о чем этот человек так печально говорит,
медленно двигая руками. Морис уже спал на складной кровати, возле печки;
черты его лица застыли, он казался мертвецом. Генриетта хлопотала у дивана,
на который положили тюфяк, принесла валик, подушку, одеяла; она быстро и
умело расстелила белые простыни, чудесные простыни снежной белизны.
О, эти белые простыни, простыни, которых он так пламенно желал! Жан
видел только их! Он не раздевался, не спал в постели уже полтора месяца.
Сколько жадности, детского нетерпения, непреодолимой страсти чувствовалось в
желании проникнуть в эту белизну, потонуть в ней. Как только его оставили
одного, он разделся, разулся и лег с наслаждением, фыркая, как счастливое
животное. Сквозь высокое окно пробивался бледный свет утра; убаюканный сном,
Жан полуоткрыл глаза, и ему снова явилось видение Генриетты, более смутной,
бесплотной Генриетты; она вошла на цыпочках и поставила рядом, на столе,
графин и стакан. |