Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 108

Изменить размер шрифта - +
Как только родятся дети, наступит полное счастье.
     - Осторожней! - сказала Жану горничная. - Лестница крутая.
     И  правда,  он  споткнулся  в  темноте;  но  вдруг  дверь  стремительно
открылась, и ступеньки внезапно озарил свет. Раздался нежный голос:
     - Это он!
     - Госпожа Вейс! - крикнула горничная. - Вас спрашивает солдат.
     Кто-то весело засмеялся и тем же нежным голосом ответил:
     - Ладно! Ладно! Я знаю, кто это.
     Жан, смутившись, задыхаясь, остановился на пороге.
     - Войдите, господин Жан!.. Морис здесь уже два часа, мы  вас  ждем,  да
еще с каким нетерпением!
     При бледном свете Жан увидел женщину, поразительно похожую  на  Мориса.
Это было необычайное сходство близнецов, некое раздвоение одного и  того  же
лица. Но Генриетта казалась меньше, тоньше Мориса, еще более хрупкой; у  нее
был несколько большой  рот,  мелкие  черты  в  чудесные  золотистые  волосы,
светлые, как спелый овес. Особенно  отличались  глаза  -  серые,  спокойные,
честные глаза, в которых оживала вся героическая душа  деда,  воина  великой
армии. Генриетта говорила мало, ходила бесшумно, работала  ловко,  улыбалась
людям так кротко и весело, что там,  где  она  проходила,  в  воздухе  веяло
какой-то лаской.
     - Сюда, господин Жан, входите сюда! - повторила она. - Сейчас все будет
готово!
     Он  что-то  пробормотал,  не  находя  даже  слов  от  волнения,   чтобы
поблагодарить за столь радушный прием. К тому же у него смыкались глаза.  Он
видел Генриетту  только  сквозь  одолевавший  его  непобедимый  сон,  сквозь
какую-то дымку, где она смутно реяла, отделяясь от земли.  Может  быть,  это
только прелестное видение, эта юная спасительница, которая с такой простотой
улыбается ему?  Ему  казалось,  она  касается  его  руки,  он  чувствует  ее
маленькую крепкую руку - руку преданного, старого друга.
     С этой минуты Жан утратил ясное сознание происходившего. Они  очутились
в столовой; на столе лежали хлеб и мясо, но у него не хватало сил  подносить
куски ко рту.
     На стуле сидел какой-то человек. Жан узнал в нем Вейса, которого  видел
в Мюльгаузене, но не понимал, о  чем  этот  человек  так  печально  говорит,
медленно двигая руками. Морис уже спал на  складной  кровати,  возле  печки;
черты его лица застыли, он казался мертвецом. Генриетта хлопотала у  дивана,
на который положили тюфяк, принесла валик, подушку,  одеяла;  она  быстро  и
умело расстелила белые простыни, чудесные простыни снежной белизны.
     О, эти белые простыни, простыни, которых он  так  пламенно  желал!  Жан
видел только их! Он не раздевался, не спал в  постели  уже  полтора  месяца.
Сколько жадности, детского нетерпения, непреодолимой страсти чувствовалось в
желании проникнуть в эту белизну, потонуть в ней. Как  только  его  оставили
одного, он разделся, разулся и лег с наслаждением,  фыркая,  как  счастливое
животное. Сквозь высокое окно пробивался бледный свет утра; убаюканный сном,
Жан полуоткрыл глаза, и ему снова явилось видение Генриетты, более  смутной,
бесплотной Генриетты; она вошла на цыпочках и  поставила  рядом,  на  столе,
графин и стакан.
Быстрый переход