Старик долго давал наставления Просперу; выспавшись
и отдохнув, Проспер был озабочен мыслью о поездке, стараясь припомнить, где
убили Оноре. В последнюю минуту Сильвина вернулась в дом за своим одеялом и
разложила его на дне тележки. Перед самым отъездом она сбегала поцеловать на
прощание Шарло.
- Дядя Фушар! Присмотрите за ним, чтобы он не играл со, спичками!
- Ладно, ладно! Будь спокойна!
Сборы затянулись; было уже часов семь, когда Сильвина и Проспер стали
спускаться по крутым склонам холма Ремильи, шагая за тележкой, которую ослик
тащил понуря голову. Ночью прошел сильный дождь, дороги превратились в
потоки грязи; по небу угрюмо тянулись большие свинцовые тучи.
Проспер хотел пробраться кратчайшим путем и решил направиться через
Седан. Но не успели они дойти до Пон-Можи, как их остановил прусский
сторожевой пост и задержал на целый час; только когда пропуск перебывал в
руках четырех или пяти начальников, Проспер и Сильвина получили разрешение
двинуться дальше, но только окольным путем, через Базейль, свернув влево, на
проселочную дорогу. Пруссаки не объяснили своего приказа: наверно, они
опасались переполнения Седана. Проходя по железнодорожному мосту через Маас
- злосчастному мосту, который не был взорван французами и, тем не менее, так
дорого стоил баварцам, Сильвина заметила труп артиллериста: он плыл по
течению, словно купаясь. Он зацепился за пучок травы, на мгновение
остановился, покружился на одном месте и поплыл дальше.
Через Базейль ослик шел шагом из конца в конец. Здесь все было
разрушено, везде торчали омерзительные развалины, какие остаются после
войны, пронесшейся опустошительным, яростным ураганом. Убитых уже подобрали,
на мостовой не валялось больше ни одного трупа; дождь смывал следы крови, но
лужи все еще алели; в них плавали подозрительные отбросы, обрывки, лохмотья,
и можно было еще различить волосы. Сердце сжималось от ужаса при виде этого
разгрома; еще три дня тому назад Базейль, с его веселыми домиками и садами,
сиял, а теперь он был повержен, уничтожен, остались только обломки
почерневших, обугленных стен. Среди площади все еще горела церковь - большой
костер из дымящихся балок; над ними беспрерывно поднимался огромный столб
черного дыма, расстилаясь по небу траурным султаном. Исчезли целые улицы; ни
справа, ни слева не осталось ничего, кроме кучи обгоревших кирпичей вдоль
канав в месиве пепла и сажи; все тонуло в густой чернильно-черной грязи. На
каждом углу, на всех перекрестках дома были срыты до основания, словно их
унес отшумевший огненный вихрь. Другие дома пострадали меньше, но уцелел
только один, а все остальные, справа и слева, были иссечены картечью, их
остовы высились подобно обглоданным скелетам. Отовсюду тянуло нестерпимым
запахом, тошнотворной гарью пожарища, в особенности едким запахом керосина,
разлившегося ручьями по полу. И немую скорбь являло все, что пытались
спасти, - жалкий скарб, выброшенный через окна и разбившийся о тротуар,
искалеченные столы со сломанными ножками, шкафы с пробитыми боками и
рассеченными дверцами, валяющееся изодранное, перепачканное белье, все
жалкие отбросы, оставшиеся после грабежа и гниющие под дождем!. |