Книги Классика Эмиль Золя Разгром страница 232

Изменить размер шрифта - +
Старик долго давал наставления Просперу; выспавшись
и отдохнув, Проспер был озабочен мыслью о поездке, стараясь припомнить,  где
убили Оноре. В последнюю минуту Сильвина вернулась в дом за своим одеялом  и
разложила его на дне тележки. Перед самым отъездом она сбегала поцеловать на
прощание Шарло.
     - Дядя Фушар! Присмотрите за ним, чтобы он не играл со, спичками!
     - Ладно, ладно! Будь спокойна!
     Сборы затянулись; было уже часов семь, когда Сильвина и  Проспер  стали
спускаться по крутым склонам холма Ремильи, шагая за тележкой, которую ослик
тащил понуря голову. Ночью  прошел  сильный  дождь,  дороги  превратились  в
потоки грязи; по небу угрюмо тянулись большие свинцовые тучи.
     Проспер хотел пробраться кратчайшим путем  и  решил  направиться  через
Седан. Но не успели  они  дойти  до  Пон-Можи,  как  их  остановил  прусский
сторожевой пост и задержал на целый час; только когда  пропуск  перебывал  в
руках четырех или пяти начальников, Проспер и Сильвина  получили  разрешение
двинуться дальше, но только окольным путем, через Базейль, свернув влево, на
проселочную дорогу. Пруссаки  не  объяснили  своего  приказа:  наверно,  они
опасались переполнения Седана. Проходя по железнодорожному мосту через  Маас
- злосчастному мосту, который не был взорван французами и, тем не менее, так
дорого стоил баварцам, Сильвина  заметила  труп  артиллериста:  он  плыл  по
течению,  словно  купаясь.  Он  зацепился  за  пучок  травы,  на   мгновение
остановился, покружился на одном месте и поплыл дальше.
     Через Базейль ослик  шел  шагом  из  конца  в  конец.  Здесь  все  было
разрушено, везде  торчали  омерзительные  развалины,  какие  остаются  после
войны, пронесшейся опустошительным, яростным ураганом. Убитых уже подобрали,
на мостовой не валялось больше ни одного трупа; дождь смывал следы крови, но
лужи все еще алели; в них плавали подозрительные отбросы, обрывки, лохмотья,
и можно было еще различить волосы. Сердце сжималось от ужаса при виде  этого
разгрома; еще три дня тому назад Базейль, с его веселыми домиками и  садами,
сиял,  а  теперь  он  был  повержен,  уничтожен,  остались  только   обломки
почерневших, обугленных стен. Среди площади все еще горела церковь - большой
костер из дымящихся балок; над ними беспрерывно  поднимался  огромный  столб
черного дыма, расстилаясь по небу траурным султаном. Исчезли целые улицы; ни
справа, ни слева не осталось ничего, кроме кучи  обгоревших  кирпичей  вдоль
канав в месиве пепла и сажи; все тонуло в густой чернильно-черной грязи.  На
каждом углу, на всех перекрестках дома были срыты до  основания,  словно  их
унес отшумевший огненный вихрь. Другие дома  пострадали  меньше,  но  уцелел
только один, а все остальные, справа и слева,  были  иссечены  картечью,  их
остовы высились подобно обглоданным скелетам.  Отовсюду  тянуло  нестерпимым
запахом, тошнотворной гарью пожарища, в особенности едким запахом  керосина,
разлившегося ручьями по полу.  И  немую  скорбь  являло  все,  что  пытались
спасти, - жалкий скарб, выброшенный через  окна  и  разбившийся  о  тротуар,
искалеченные столы  со  сломанными  ножками,  шкафы  с  пробитыми  боками  и
рассеченными  дверцами,  валяющееся  изодранное,  перепачканное  белье,  все
жалкие отбросы, оставшиеся после  грабежа  и  гниющие  под  дождем!.
Быстрый переход