И немую скорбь являло все, что пытались
спасти, - жалкий скарб, выброшенный через окна и разбившийся о тротуар,
искалеченные столы со сломанными ножками, шкафы с пробитыми боками и
рассеченными дверцами, валяющееся изодранное, перепачканное белье, все
жалкие отбросы, оставшиеся после грабежа и гниющие под дождем!. Сквозь
зияющую пробоину в одном из фасадов, сквозь обвалившиеся половицы, на самом
верху, на камине, виднелись нетронутые часы.
- Эх! Свиньи! - ворчал Проспер.
При виде этой мерзости в нем закипала кровь: ведь еще два дня назад он
был солдатом.
Он сжимал кулаки; Сильвина бледнела и взглядом успокаивала его каждый
раз, как они проходили мимо часовых. У догоравших домов баварцы поставили
стражу; солдаты с заряженными ружьями, с примкнутыми штыками, казалось,
охраняли пожары, чтобы пламя совершило свою работу. Угрожающим взмахом руки,
гортанным окриком они отгоняли зевак и всех, кто бродил здесь с корыстной
целью. Жители стояли кучками, держались на расстоянии, молчали, дрожа от
сдержанной ярости. Молоденькая простоволосая женщина в испачканном платье
упорно стояла у дымящейся кучи камней, желая раскопать горящие угли, а
часовой ее не подпускал. Говорили, что у этой женщины в сгоревшем доме погиб
ребенок. Баварец грубо оттолкнул ее; вдруг она обернулась и, взглянув ему
прямо в лицо, с бешенством, с отчаянием осыпала его грязной бранью, гнусными
ругательствами и тут почувствовала некоторое облегчение. По-видимому,
баварец ничего не понял; он смотрел на нее с опаской и отступал. Прибежали
трое других баварцев и избавили его от этой женщины, куда-то потащив ее, а
она все орала. Перед обломками другого дома рыдал мужчина и две маленькие
девочки; они валились с ног от усталости и не знали, куда деться, они
видели, как все их добро развеялось пеплом. Но пришел патруль, разогнал
любопытных, и дорога опять опустела; остались только часовые, угрюмые и
суровые, они искоса поглядывали вокруг, следя за соблюдением своего
злодейского приказа.
- Свиньи! Свиньи! - сквозь зубы повторял Проспер. - Эх, задушить бы
хоть одного!
Сильвина снова велела ему замолчать. Вдруг она вздрогнула. В сарае,
уцелевшем от пожара, выла собака, уже два дня запертая и забытая здесь, выла
не умолкая, так протяжно, так жалобно, что под нависшим небом повеяло
ужасом; стал накрапывать мелкий серый дождик. В эту минуту у парка
Монтивилье показались три большие телеги, нагруженные трупами; на такие
телеги по утрам сваливают лопатами нечистоты, накопившиеся на улицах за
день, а теперь их набили трупами, останавливали перед каждым мертвецом,
подбирали его и ехали дальше под грохот колес; так они исколесили весь
Базейль, пока телеги не переполнились, а сейчас ждали, когда их двинут на
соседнюю свалку. |