По всей видимости, не было причин для иных предположений и надо придерживаться их до тех пор, пока они не заведут нас в тупик – если такое случится. Тогда придется все бросить и опять выдвигать новые теории.
Какие еще из этой записки следуют выводы? Я покрутил ее в руках, пытаясь что‑то разгадать, прочесть каким‑нибудь иным способом, но в голове было пусто, ни единой мысли.
Ладно. Время терпит – мы еще не зашли в тупик и, может быть, не зайдем. Я спрятал записку в шкаф, оставил рапорты о допрошенных по алиби на столе Микки, чтобы он их сразу подшил и убрал карандаши и бумаги в верхний ящик своего письменного стола. Затем я накинул плащ, и мы с Керриганом вышли из офиса и спустились на улицу. Не без труда поймав такси, мы направились в центр города в очень дорогой ресторан, рекомендованный Керриганом. Когда я забормотал было что‑то насчет цены, Керриган успокоил меня:
– Не думайте про это, господин бизнесмен. Вы забыли, что все расходы оплачиваются?
Блюда не стоили затраченных денег. Но в конце концов меня ведь вообще могли и не кормить бесплатно. Мы молчали, пока не приступили к кофе, и тогда Керриган заговорил:
– Теперь задавайте свои вопросы.
– Конечно, – согласился я, – раз уж представился такой случай. – Я вытащил из кармана новый блокнот, раскрыл его, положил на стол и достал ручку.
– Ваше имя – Роджер Керриган. Вы его не меняли? На его губах мелькнуло подобие улыбки.
– Не менял.
– Второе имя?
– Оскар. В честь моего дедушки.
– Возраст?
– Тридцать четыре года.
– В списке вы значитесь как наблюдатель‑координатор. Что это за должность?
– Эту часть беседы записывать не следует, – предупредил он.
– Ладно. – Я отложил ручку и взял чашку с кофе.
– В ведении корпорации, – начал он, – находится некоторая территория, в основном северо‑восток, вниз до Вашингтона и к западу до Огайо. Территория делится на районы, которые управляются независимо друг от друга. К примеру, Рембек, он управляет данным районом и никогда не получает указаний от корпорации – она ни во что не вмешивается. Однако когда что‑нибудь случается, те или иные неприятности, корпорация считает нужным выяснить, все ли в порядке в районе. В этом и заключается моя работа.
– Значит, корпорация посылает вас сюда на инспекцию?
– Не совсем. Я все время нахожусь здесь. Я живу в Нью‑Йорке, и мы с Эрни поддерживаем светское знакомство, общаемся в неслужебное время. Просто изредка мне звонят из корпорации по такому‑то поводу, когда хотят знать, что происходит. Бывает, Эрни иногда надо передать в корпорацию весточку, и тогда он обращается ко мне.
– То есть вы – то, что называется “буфер”.
– Можно и так сказать.
– Но в другие районы корпорация вас не посылает? На вашем попечении только этот?
– Нет, почему же. Я являюсь координатором Нью‑Йорка, Лонг‑Айленда и Вестчестера.
– Значит, несколько районов.
– Девять, – уточнил он.
– И с другими главами районов вы тоже поддерживаете светские знакомства? Как и с Эрни Рембеком?
– Разумеется, более или менее. Эрни я знаю лучше всех, ибо живу в его районе. У нас к тому же хорошие личные отношения. Чего не скажешь, например, о типе из графства Нассо, которого я как человека на дух не переношу, поэтому и езжу туда только в случае крайней необходимости.
– И как давно вы на этой должности? – спросил я.
– Пять.., нет, шесть лет.
– Как вы ее получили? Он усмехнулся:
– Сумел себя хорошо подать. |