Покажи их мне.
ИОСИФ. Если бы я только мог принести эти чертежи фараону!
АРРАФФИ. Ты никогда не увидишь фараона. Если Потифар сведет тебя с фараоном, что станется с Потифаром? Пройдет месяц, и тебя сделают правителем Египта. Твой ум — твой безымянный ум — огромное преимущество Потифара. Хватит ли ему глупости, чтобы отбросить это преимущество, позволив тебе встретиться с фараоном?.. Покажи мне чертежи. Настоящие, а не маскировку.
ИОСИФ (раскладывает чертежи). Я собираюсь построить на Ниле несколько плотин. Я буду регулировать орошение…
АРРАФФИ. Безумец. Совершеннейший безумец. Плотины на Ниле!
ИОСИФ (невозмутимо продолжает). Плотины обеспечат равномерное орошение. Следовательно, урожай…
АРРАФФИ (нетерпеливо, с горечью). Я знаю. Знаю. Думаешь, это никогда не приходило в голову мне? (Иосиф удивлен). Я думал, что ты уже стал в достаточной степени египтянином, чтобы разбираться в этом. Разве ты хочешь лишиться головы? Ты заходишь слишком далеко, и жрецы тебя закопают.
ИОСИФ. Я буду строить плотины, понравится это жрецам или нет.
АРРАФФИ. Вода принадлежит жрецам. Они сделали из этого чудо. Приход и уход, прилив и отлив — все это священно в Египте. И чем позволить тебе к этому прикоснуться…
ИОСИФ. Жрецы или не жрецы, но я дам Египту достаточно еды, чтобы он мог прожить.
АРРАФФИ. Ты встаешь против духовенства.
ИОСИФ. Когда народ Египта увидит, что я сделал для него, он полюбит меня и перейдет на мою сторону.
АРРАФФИ (привлеченный пением во дворе, выглядывает наружу). Это Вашни там?
ИОСИФ (присоединяется к нему). Да.
АРРАФФИ. А! Она стала красить волосы.
ИОСИФ. Правда? Я не замечал.
АРРАФФИ. И, вероятно, ты не замечал, что с недавних пор она стала носить, скажем так, занятные наряды.
ИОСИФ. У меня есть чем занять свой ум.
АРРАФФИ (внимательно изучает Иосифа). И ты понятия не имеешь, почему она пристрастилась к этим занятным нарядам? (Слышится голос Вашни, сопровождаемый лирой, он поет тему Вашни). Она идет сюда. Я должен уйти.
ИОСИФ. Почему ты так стремишься избегать ее?
АРРАФФИ. Скоро ты сам узнаешь. Расскажи Вашни свои сны. Она истолкует их тебе. (Тихо смеется и собирается уходить).
ИОСИФ. Куда ты идешь?
АРРАФФИ. Для начала в главный храм, а потом обратно в свою пустыню.
ИОСИФ. Что тебе делать в храме, тебе, не верящему ни во что?
АРРАФФИ. Хорошенько помолюсь, чтобы ты, сын мой, не знающий цены ничему, обрел мудрость, прежде чем станет слишком поздно.
<sup>Быстро уходит. Очаровательная молодая девушка, играя тему Вашни на лире, входит, за ней следует Вашни — ее выход великолепен. Взмахом руки Вашни отпускает музыкантшу, та уходит. Вашни переоделась, сейчас она в прекрасном и смелом наряде. Вашни и Иосиф заводят беседу, нарочито церемонную, тем временем осторожно оглядываясь. </sup>
ВАШНИ. Как, ты еще здесь, Иосиф? Я думала, ты ушел с моим мужем.
ИОСИФ. Потифар у фараона, чей священный облик мне не дозволено узреть. Когда Потифар возьмет меня к фараону?
ВАШНИ. Потифар очень гневался, когда в последний раз ты упомянул об этом.
ИОСИФ. Значит, мне никогда не узреть фараона?
ВАШНИ (весело позирует перед ним). Можешь вместо этого узреть мое праздничное платье. (Расправляет одежду, чтобы облегала фигуру). Мне кажется, оно тесновато. Что скажешь?
ИОСИФ (склоняется и говорит с формальным почтением). Я стою перед самой прекрасной и грациозной женщиной во всем Египте.
ВАШНИ. Я спросила твое мнение о платье. Должно быть, оно и в самом деле тесное, если все, что ты видишь — женщина, которую оно должно скрывать.
ИОСИФ. Уверяю тебя, я не видел ничего, что не должен видеть.
ВАШНИ (еще один осторожный взгляд, потом утвердительно кивает). |