Изменить размер шрифта - +
Некоторые росли даже в зоне прилива, и ритмическое смывание соленой водой не мешало их росту – Тау даже указал на отложения солей под деревьями. В отчете высказывалось предположение, что из‑за солей деревья имели высокую проводимость, из‑за которой были в определенной степени защищены от грозовых повреждений, просто заземляя молнии.

Дэйн посмотрел на остальных участников своей группы и увидел, что они все тоже смотрят вверх на гигантские деревья. Туи присвистнула и, заметив взгляд Дэйна, сказала:

– Одно дерево – оно большое, как Биржа” с виду!

– Похоже на то, – согласился Рип, поворачиваясь к татху. – Надеюсь, нам не придется на него лезть?

– Вот подъем, – ответил Лоссин, указывая им следовать за ним к подветренной стороне ближайшего дерева.

Дэйн рассматривал узкий лифт, построенный прямо на могучем стволе, зная, что Джаспер и Али засыплют его вопросами о его уникальной конструкции. Это был простой деревянный ящик, но ему это сооружение показалось изящно‑экономным. Мрак скрывал место прикрепления троса наверху, но остальная часть троса мокро блестела в свете фонаря шлема, когда его глаза поднимались по ней в темноту. Вдоль пути лифта дерево было светлее. Износ от трения? Не было видно, что удерживает лифт на стволе при подъеме – но ведь они не оставили бы его болтаться?

Когда у Дэйна привыкли глаза, он разглядел силуэты ветвей и листьев в неверном свете, лившемся не видно откуда. Резкий порыв холодного ветра принес ледяные жалящие иглы замерзшего дождя, и Дэйн был рад забиться в тесную кабину лифта. Лоссин втиснулся с ними, остальные Торговцы остались позади.

Лоссин нажал кнопку, и они медленно поехали вверх, покачиваемые случайными порывами ветра. Кабина лифта ползла неровно, прыжками, будто подъемный механизм уже здорово износился. Еще казалось, что кабину то прижимает к дереву, то отталкивает в регулярном ритме. Дэйну послышался какой‑то странный скрип в том же ритме, как застежки‑липучки на одежде, но не успел он поднять глаза в поисках источника звука, как почувствовал, что в спину его куртки вцепилась маленькая ручка. Он оглянулся через плечо и с тревогой увидел, что лицо Туи стало зеленовато‑серым.

Ее огромные расширенные глаза встретили его взгляд.

– Вверх и вниз, – бормотала она, и голос ее был еле слышен за воем поднимающегося ветра. – Не привыкла вверх и вниз, и очень плохо вниз. – Она закрыла глаза и сглотнула. – Туи владеет со бой, – добавила она твердо. – Я учусь. Вверх и вниз, а не внутрь и наружу.

Дэйн кивнул, стараясь выглядеть ободряюще, Лифт остановился рывком. Туи крепче вцепилась в куртку Дэйна.

Дэйн вышел из лифта за остальными, и тут у него все прочее вылетело из головы, когда он в изумлении огляделся.

Он стоял будто в центре огромной паутины, раскинутой между гигантскими деревьями, то утолщающейся в узлы, поддерживающие какие‑то конструкции вроде птичьих гнезд, то утончающейся до невидимости. Вертя головой, он уловил исчезающее мерцание – и не одно. Он наклонился и посмотрел поближе. Сердце у него подпрыгнуло, когда он увидел разрыв в паутинной ткани – его острие было направлено к ногам Дэйна. От его угловатых ботинок ткань перенапряглась – она была рассчитана на меховые ступни татхов.

Дэйн попятился, но его потянули за куртку. Туи присела перед разрывом и осторожно его потрогала.

– Оно плетет себя! – воскликнула она. – Растет как дерево?

Она взглянула на Лоссина. Лоссин показал большой меховой рукой.

– Сессиль... – Он остановился, потом что‑то сказал, но Дэйн не понял.

– Нога живота? – переспросила Туи с сомнением.

Дэйн выпрямился и посмотрел на Рипа, а тот, к его" удивлению, рассмеялся и показал куда‑то.

Быстрый переход