Изменить размер шрифта - +

– Нина, – раздался из глубины голос.

К нам приблизился Эли, но смотрел он только на меня. Одет он был точно так же, как в прошлую встречу: белоснежная рубашка, джинсы и сандалии. Голову венчали всклокоченные пшеничные волосы.

– Ты слишком мало отдыхаешь, – цокнул он языком.

– Но ты об этом знал, – устало улыбнулась я.

Один уголок его губ приподнялся – даже улыбкой не назовешь.

– Прости меня, куколка. От меня было мало толку.

– Но теперь ты нам поможешь? – спросил Джаред.

– Я бы с удовольствием, но мне запрещено, – ответил Эли; в его глазах читалось сострадание, но отнюдь не угрызения совести.

– Но… почему? – растерянно спросил Бекс.

Джаред внимательно посмотрел на Эли, а потом нахмурился:

– Они не станут вмешиваться, пока не нарушено Равновесие.

Эли протянул руку, я приняла ее. Он навис надо мной, привлек к себе. В его объятиях я словно стала ребенком. Эмоции переполнили меня. Я дала волю чувствам: задрожала и всхлипнула – так спокойно мне было с ним рядом. Моего плеча коснулся Джаред, а на спину легла ладонь Бекса. Из груди вырвались рыдания, которые я так долго сдерживала.

Какое это было облегчение – выплакаться, ведь я совсем недавно говорила с умершим отцом. Я оказалась в центре заварушки с адом, а рай отказывался помочь. Страх и безнадежность тяжким грузом легли мне на плечи. В объятиях Эли я позволила себе разрыдаться, и это казалось самым естественным делом на свете. Я будто плакала на плече у отца, переживая обиду или испуг.

Эли выпустил меня из объятий и с нежностью погладил по волосам.

– Нина Грей, сейчас ты скорбела по прежней жизни. Пришло время стать той женщиной, кем ты являешься на самом деле: сильной, решительной, – улыбнулся он. – И упрямой. – Ангел отвернулся и взглянул на небо в окне. – Люди сразу начинают ценить жизнь, когда их время утекает подобно песку сквозь пальцы. Взять, к примеру, материнский инстинкт. Даже в столь хрупкой оболочке вы ни перед чем не остановитесь. С каждым разом это вдохновляет меня все больше.

– Ты же знаешь, она не беременна, – заметил Джаред.

– Пока нет, – согласился Эли и повернулся к нам с улыбкой мудреца. – Встретимся вновь, когда придет срок. Тогда у вас останется лишь один вопрос.

– Какой? – спросила я, но ангел исчез. – Проклятье!

– Пора отвезти Нину назад, – сказал Джаред.

– Куда, Джаред? – спросил Бекс. – Ты забыл, что ваш дом поджарился, как хлебец?

Я все еще не могла прийти в себя и покачала головой. Джаред обнял меня, в его руках оказалось даже спокойнее, чем рядом с Эли.

– Нина, у тебя три варианта: Синтия, Лиллиан или Ким.

– Ким? – усмехнулась я. – Даже считай я ее по-прежнему подругой, желания жить в общаге у меня нет.

– Зато с ней безопаснее всего, – возразил Джаред. – И она все еще твоя подруга.

– Почему там безопаснее?

– Они к ней близко не подойдут, – улыбнулся Бекс. – Ким будто спрей от насекомых.

– Ей вряд ли понравится такое сравнение.

Бекс достал из-за пояса пистолет и почесал стволом затылок.

– Ладно, куда едем?

– У меня остались кое-какие вещи в доме Синтии, – тяжело вздохнула я. – Туда и направимся.

К счастью, мать постоянно пропадала на благотворительных вечерах, так что мы будем видеться редко.

– Ты поедешь туда одна, – сказал Джаред.

Быстрый переход