– Думаю, хотели ускорить поиск Графа. Пытали ее, но она не знала.
– Я дважды замечал за своей машиной бежевую «волгу» «ГАЗ‑31». Сегодня утром она была здесь.
– Да, я знаю. Мы их всех только что арестовали. «Летучий голландец» – конвойная бригада из наемников, официально – подразделение по охране и сопровождению спецколонн. Они убили Градиевскую, следили за вами, устроили вот эту бойню.
– Зачем они уничтожили этих людей?
– Искали Графа – меня то есть. Но меня здесь давно не было. После того как мы предотвратили вывоз урана, пришлось исчезнуть.
– Почему же они не нагрянули сюда раньше?
– Не знали, видимо, где искать.
– Но все же нашли?
– Благодаря вам, доктор.
Моцарт заволновался в предчувствии какого‑то неожиданного и столь же неприятного для себя поворота.
– Мне?..
– Вам. Они побывали у Ковалевой вчера после того, как вы вышли от нее. И расспросили, чем вы интересовались. – На вопросы полковник отвечал нехотя, все время смотрел куда‑то в сторону, вдаль, и Моцарту показалось, что он вообще говорит с ним лишь потому, что чувствует себя обязанным.
– Значит… эти люди погибли из‑за меня?!
– Положим, эти люди были не лучше тех. Это ведь они убили ваших коллег из травматологической бригады.
Моцарт подумал, что, наверно, выглядит в его глазах трусливым и мелочным, и почувствовал себя окончательно подавленным событиями последнего часа и тем, что узнал из рассказа полковника.
– Что же, за мною все время следили?
– А как же. Когда стали подозревать, что Градиевский жив. Проверяли, не через вас ли поддерживает с ним связь Луиза. Согласитесь, для мужа вы вели довольно странный образ жизни.
Дали отбой. Заряд был обезврежен. Люди стали возвращаться на места.
– Вы не спрашиваете, почему я не обратился в милицию, – страстно захотелось оправдаться Моцарту.
– У вас еще спросят об этом, доктор, – полковник увидел у ворот Чадрина из ФСБ, который приезжал вместе с Миловановым на операцию Ковалева, и направился к нему. – Это не по моей части. Извините, – кивнул Моцарту.
– Выходит, я был игрушкой?! – вспылил Моцарт, увязавшись следом. – С одной стороны меня держали на прицеле какие‑то высокопоставленные бандиты, с другой – рассматривали как под микроскопом спецслужбы!.. Но я не игрушка!.. Вы слышите? Я человек!.. У меня есть свое дело, своя жизнь! Я не хочу, чтобы в нее влезали, подглядывали в замочную скважину!..
Полковник остановился и повернулся к нему:
– Послушайте, Першин! В этой войне нет тыла. Если кто‑то думает, что может остаться в стороне, то жестоко ошибается. Что делать – такое время. Нужно жить в постоянной готовности, что война в любую минуту может постучаться к тебе в дверь. Желаю здравствовать. Был приятно удивлен, узнав, что все так благополучно для вас кончилось.
Он улыбнулся и протянул руку. Моцарт помедлил, потом вынул из кармана пулю калибра 5,45 от автомата «АК‑74» и, вложив в его ладонь, побрел по дороге.
Хотелось побыть одному. Хотелось тишины. Проспать столько, сколько потребуется, чтобы вытравилось из памяти все, чем пропитана эта вонючая реальность – с трупами, кровью, выстрелами, продажными генералами и переодетыми в форму спецслужб карателями в масках; все, что не имеет отношения ни к нему, ни к Амадеусу, который стал вдруг таким чужим, далеким, будто его и не было на Земле вовсе.
1996 г.
|